Paroles en Anglais Traduction en Français Isnt this fun
Tu vas tirer
Youre gonna shoot
Et moi chéri j'ai chargé le pistolet
And I darling loaded the gun
Je pense que j'ai fait
I think Im done
Quel train descendais tu de toute façon
What train did you step off of anyway
Ça m'est réellement égal
I really dont care
Je suis la fille la plus chanceuse
Im the luckiest girl
Je continue de mentir avec toi Bébé
Gonna lie with you baby
Car il y a nulle part d'autre
Cause theres nowhere else
Où je pourrais mentir
I can lay
Je n'ai jamais parlé pour toi encore
Je vais rejoindre les marines
Im never talking to you again
Et alors je serais paisiblement en mer avec quelques magazines intact
Ill go join the marines
Entendais tu ce que je disais
And then I will peacefully sail away with some safe magazines
Tu ne peux pas tomber les escaliers deux fois de la même façon
Did you hear what I say
Et ça m'est réellement égal
You cant fall down the stairs two times the same way
Je suis la fille la plus chanceuse
And I really dont care
Je continue de te dire je t'aime
Im the luckiest girl
Plus qu'autre chose
Gonna tell you I love you
Je peux voir
More than anything else
Si les gens étaient des voitures je serais couverte de cicatrices
I can see
Je garderais ma dignité
J'achèterais ces vielles robes pour couvrir le désordre
If people were cars Id be covered with scars
Prend pas ça je ne veux pas de toi
Ill hold on to my dignity
Je ne veux pas te voir
I bought this old dress to cover the mess
Arrête de chanter cette chanson
Dont take it off I dont want you
Je supporterais forte comme un arbre
I dont want you to see
Oui tu me rends malade
Toi l'écorchure rouge du rasoir enlèves tes mains chaudes de moi
Stop singing that song
Peut être tu es de la lune
Ill stand hard like a tree
Sensiblement dis moi qu'il est trop tôt
Yeah you make me sick
Oh mes limites de ? ?
You red razor nick get your hot hands off me
Je suis la fille la plus chanceuse
Maybe youre from the moon
Oui et je te veux bébé
Sensibility tells me that this is too soon
Plus qu'autre chose
Oh my bounds of ? ?
Plus qu'autre chose
Im the luckiest girl
Dans la chambre
Yeah and I want you baby
Plus qu'autre chose
More than anything else
Dans la chambre