I'd rather be a sparrow than a snail
Je préférerais être un moineau plutôt qu'un escargot
I'd rather be a sparrow than a snail
Je voudrais être un corbeau plutôt qu'un escargot
Yes I would
Oui je voudrais, si je pouvais, je voudrais sûrement
If I could
Je voudrais être un marteau plutôt qu'un clou
I surely would
Oui je voudrais, si seulement je pouvais, je voudrais sûrement.
I'd rather be a hammer than a nail
Loin, Je préférerais naviguer loin
Yes I would
Comme un cygne c'est ici et parti
If I only could
Un homme est occupé à la raison
I surely would
Il donne son son le plus triste au monde
Away, I'd rather sail away
Son son le plus triste
Like a swan that's here and gone
Je voudrais être une forêt plutôt qu'une rue
A man gets tied up to the ground
Oui je voudrais, si je pouvais, je voudrais sûrement
He gives the world
Je voudrais sentir la Terre au-dessous de mes pieds
Its saddest sound
Oui je voudrais, si seulement je pouvais, je voudrais sûrement
Its saddest sound
Sa mélodie la plus mélancolique
I'd rather be a forest than a street
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
I'd rather feel the earth beneath my feet
If I only could
Si seulement je pouvais
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
Yes, I would
Oui, j'en serais un
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
I'd rather be a hammer than a nail
Yes, I would
Oui, j'en serais un
If I only could
Si seulement je pouvais
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
Away, I'd rather sail away
A l'horizon, je préférerais sillonner les flots à l'horizon
Like a swan that's here and gone
Tel un cygne s'éclipsant promptement
A man gets tied up to the ground
Un homme est retenu au sol
He gives the world its saddest sound
Il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique
Its saddest sound
Sa mélodie la plus mélancolique
I'd rather be a hammer than a nail
Je préférerais être un marteau plutôt qu'un clou
Yes, I would
Oui, j'en serais un
If I only could
Si seulement je pouvais
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
Away, I'd rather sail away
A l'horizon, je préférerais sillonner les flots à l'horizon
Like a swan that's here and gone
Tel un cygne s'éclipsant promptement
A man gets tied up to the ground
Un homme est retenu au sol
He gives the world its saddest sound
Il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique
Its saddest sound
Sa mélodie la plus mélancolique
I'd rather be a forest than a street
Je préférerais être une forêt plutôt qu'une rue
Yes, I would
Oui, j'en serais un
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
Away, I'd rather sail away
A l'horizon, je préférerais sillonner les flots à l'horizon
Like a swan that's here and gone
Tel un cygne s'éclipsant promptement
A man gets tied up to the ground
Un homme est retenu au sol
He gives the world its saddest sound
Il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique
Its saddest sound
Sa mélodie la plus mélancolique
I'd rather feel the earth beneath my feet
Je préférerais sentir la terre sous mes pieds
Yes, I would
Oui, j'en serais un
If I only could
Si seulement je pouvais
I surely would
J'en serais un sans aucun doute
Away, I'd rather sail away
A l'horizon, je préférerais sillonner les flots à l'horizon
Like a swan that's here and gone
Tel un cygne s'éclipsant promptement
A man gets tied up to the ground
Un homme est retenu au sol
He gives the world its saddest sound
Il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique
Its saddest sound
Sa mélodie la plus mélancolique