Paroles en Anglais Traduction en Français Looking For Angels
À la recherche d'anges
Sometimes crawl, fall, but I stand up cause I'm afraid to sleep
Des gens l'ignorant, cherchant des anges
And open my eyes to a new day, with all new problems 4. and all new pain
Parcourant ce monde seul, j'essaie de rester debout
All the faces are filled with so much anger
Parfois je rampe, mais je me tiens droit car j'ai peur de dormir
Losing our dignity and hope from fear of danger
Ouvrir mes yeux sur un nouveau jour, avec tout les nouveaux problèmes 4. et leur baggage de douleur
After all the wars, after settling the scores, at the break of dawn we will be deaf to the answers
Tous ces visages remplis de tant de colère
There's so much bigotry, misunderstanding and fear
Perdant notre dignité et espérant à cause de l'insécurité
With eyes squinted and fists clinched we reach out for what is dear
Après toutes les guerres, après l'arrangement des nombres, à la lumière de
We want it we want
L'aube nous seront sourds à l'appel des réponses
We want a reason to live
Il y a tellement d'esprits bornés, confus et apeurés
We're on a pilgrimage
Avec les yeux lorgnés et les poings résolus, nous nous abaissons pour ce
A crusade for hope
Qui est cher
Cause in our hearts and minds and souls we know
Nous le voulons, nous voulons
We need it we need
Nous voulons une raison de vivre
We need more than this
Une croisade pour l'espoir
Car dans nos coeur et nos têtes et nous esprits nous savons
Going through this life looking for angels
Nous en avons besoin, nous avons besoin
People passing by looking for angels
Nous avons besoin de plus que ça
Walking down the streets looking for angels
Parcourant cette vie en cherchant des anges
Everyone I meet looking for angels
Des gens l'ignorant, cherchant des anges
So many nations with so many hungry people
Descendants le long des rues en cherchant des anges
So many homeless scrounging around for dirty needles
Tout ceux que je rencontre, en cherchant en eux des anges
On the rise, teen suicide, when we will realize
Tellement de nations avec tant de gens dans la faim
We've been desensitized by the lies of the world
Tellement de sans-abris furetant à la recherche de seringues sales
We're oppressed and impressed by the greedy
En hausse, les suicides d'adolescent, quand allons nous enfin réaliser
Whose hands squeeze the life out of the needy
Nous avons perdu notre discernement par les mensonges de ce monde
When will we learn that wars, threats, and regrets are the cause and effect of living in fear
Nous sommes contrôlés et impressionnés par l'avidité
Who can help protect the innocence of our children
Dont les mains presse comme d'une éponge la vie du misérable
Stolen on the internet with images they can't forget
Quand allons nous tirer la leçon que ces guerres, ces menaces et ces regrets font partie des causes et des effets
We want it we want
D'une vie dans la peur ?
We want a reason to live
Qui peut aider, protéger l'innocence de nos enfants
We represent a generation that wants to turn back a nation
Volés sur l'internet par des images qu'ils ne peuvent oublier
To let love be our light and salvation
Nous le voulons, nous voulons
We need it we need
Nous voulons une raison de vivre
We need more than this
Nous représentons une génération qui veut retourner une nation
I became a savior to some kids I'll never meet
Pour laisser l'amour être notre lumière et notre salut
Sent a check in the mail to buy them something to eat
Nous en avons besoin, nous avons besoin
What will you do to make a difference, to make a change?
Nous avons besoin de plus que ça
What will you do to help someone along the way?
Je suis devenu un sauveur pour des gamins que je ne rencontrerai jamais
Just a touch, a smile as you turn the other cheek
J'ai envoyé un chèque par mail pour leur achter de quoi manger
Pray for your enemies, humble yourself, love's staring back at me
Que feras-tu toi pour amener une différence, améliorer ce monde ?
In the midst of the most painful faces
Ques vas-tu faire pour aider quelqu'un le long du chemin ?
Angels show up in the strangest of places
Juste un contact, un sourire lorsque tu tournes l'autre joue
Prie pour tes ennemis, humilies-toi, l'amour s'étend derrière moi
Au milieu des visages les plus endoloris
Les anges se montrent dans le plus étrange des endroits