Paroles en Anglais Traduction en Français Giving It Up For You
En lui donnant pour vous
That's not my only crime
Ce n'est pas mon seul délit
I've been stealing all your cigarettes
Je t'ai volé toutes tes cigarettes
To save another dime
Afin d'économiser une autre pièce
In case you haven't noticed I just gave them all away
Au cas où tu ne l'avais pas remarqué,
Je les ai toutes abandonné
Tell me what do you think of me now
Dis-moi, que penses-tu de moi,
That I've traded all my armor for a crown
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
Come on what do you do with me now
Allez, que penses-tu de moi,
That I've taken down the mirror on the wall
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
And the sweet rain is ready to fall
Et que la douce pluie est prête à tomber
Giving it up for you
En renonçant pour toi
Et bien, j'ai pris beaucoup de médicaments
Well I take a lot of medicine
Qui ne m'étaient pas vraiment nécessaires
I don't really need
Je buvais à 11 ans
I was drinking at eleven
Je me défonçais à 17 ans
Getting high at seventeen
Alors à présent,
So now I don't appreciate the taste of expensive bitter wine
Je n'apprécie pas le goût amer du vin cher
Dis-moi, que penses-tu de moi,
Take your aim like artemis
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
And kill another dove
Allez, que penses-tu de moi,
But when your heart becomes a hunter
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
You may wound your chance to love
Et que la douce pluie est prête à tomber
Giving it up for you
Prends ton objectif comme Artémis
Giving it up.
Et tues un autre pigeon
Mais lorsque ton cœur devient un chasseur
Tu pourrais bien blesser tes chances d'aimer
Dis-moi, que penses-tu de moi,
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
Allez, que penses-tu de moi,
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
Et que la douce pluie est prête à tomber