Paroles en Anglais Traduction en Français If You Really Love Me
Si tu m'aimes vraiment
And if you really love me won't you tell me..
(Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas)
And if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Then I won't have to be
Et je ne serai pas qu'un amusement pour toi
Playing around
Tu m'appelles, ooh, si doucement
You call my name
Pour me faire ton baiser furtif
Oooh so sweet
Quand tu es de bonne humeur
To make your kiss incomplete
Elle change rapidement
When your mood is clear
Puis, tu dis que je ne suis pas sincère
You quickly change your ways
Qu'est-ce que je suis supposée faire
Then you say I'm untrue
Rester assise seule comme une idiote
What am I supposed to do
En t'attendant
Be a fool who sits alone waiting for you
Je vois la lumière de ton sourire
But if you really love me won't you tell me..
M'appelant tout le temps
But if you really love me won't you tell me..
Tu me dis "Bébé
And if you really love me won't you tell me..
Il est temps de partir"
Then I won't have to be
Les premiers instants étaient bons
Playing around
Puis ils s'en sont allés
I see the light of your smile
Donc, je prends le temps
Calling me all the while
De dire
You are saying baby
Whoa, si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
It's time to go...
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
First the feeling's alright
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Then it's gone from sight
Et je ne serai pas qu'un jeu pour toi, non
So I'm taking out this time to say
Qu'un jeu pour toi, non
Oh if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Oh if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
And if you really love me won't you tell me..
Et si tu m'aimes vraiment, tu ne me diras pas
Let me know how you feel baby