Paroles en Anglais Traduction en Français Reason To Believe
(Raison d'y croire)
To show me the answers that I want
Pour me montrer les réponses que je veux
Reasons to believe in that's so strong
Des raisons de croire en ça si fortes
But I don't think that it exists
Mais je ne pense pas qu'elles existent
J'ai attendu ça pendant si longtemps
I've been waiting for something for so long
Pour me montrer les réponses que je veux
To show me the answers that I want
Des raisons de croire en ça si fortes
Reasons to believe in that's so strong
Mais je ne pense pas qu'elles existent
But I don't think that it exists
Donne moi des raisons de croire
Ce monde n'est pas une machine malade
Yeah, give me reasons to believe
Quand la mort est présente partout
This world is not a sick machine
Dans chaque direction
When everywhere's dead
Peux-tu me donner ce dont j'ai besoin?
At every direction
Ou t'asseoir et me regarder saigner
Parce qu'après ça tu peux avoir tout ce que tu veux
Yeah, can you give me what I need?
Mais tout ce dont j'aurais besoin c'est une chose qui me maintienne en vie
Or just sit and watch me bleed
Tout le monde à un secret
'Cause after all you can get everything you want now
Peux-tu me dire quel est le mien?
But all I would need is one thing to keep me moving on
Peux-tu me dire ce que tu y trouverais?
Je te le dirais si tu le gardes
Everybody's got a secret
Je promet de ne pas mentir
Can you tell me what is mine?
Donc j'ai la peur, la douleur et les larmes
Can you tell me what you'd find?
Que je ne peux cacher
I'll tell you if you keep it
Tout disparaît
I promise not to lie
Parce que tout passe avec le temps
Tout ce dont tu as besoin
Well, I have fears, the pain and the tears
Est une raison de croire
'Cause everything passes with the time