Paroles en Anglais Traduction en Français The Queen And The Soldier
La reine et le soldat
He said "I am not fighting for you anymore"
Il dit "je ne me battrai plus pour vous"
The queen knew she'd seen his face some place before
La reine savait qu'elle avait déjà vu ce visage quelque part
And slowly she let him inside
Et lentement elle le laissa entrer
Il dit "j'ai regardé votre château en haut sur cette colline
He said "I've watched your palace up here on the hill
Et je me suis demandé qui étais la femme pour laquelle nous tuons tous
And I've wondered who's the woman for whom we all kill
Mais je m'en vais demain et vous pouvez faire ce que vous voulez
But I'm leaving tomorrow and you can do what you will
Mais d'abord je veux savoir pourquoi"
Only first I am asking you why"
Le long d'un étroit couloir il fut conduit
Vers ses appartements aux tapisseries rouges
Down in the long narrow hall he was led
Et pas une fois elle n'enleva la couronne de sa tête
Into her rooms with her tapestries red
Elle lui demanda de s'asseoir là
And she never once took the crown from her head
Il dit "je vous vois maintenant et vous êtes si jeune
She asked him there to sit down
Mais j'ai vu plus de batailles perdues que de batailles gagnées
Et j'ai eu cette intuition qui me dit que tout ça ne sert qu'à vous amuser
He said "I see you now and you are so very young
Et maintenant me direz-vous pourquoi?"
But I've seen more battles lost than I have battles won
La jeune reine elle le regarda d'un oeil arrogant
And I've got this intuition (that) says it's all for your fun
Elle dit "vous ne comprendriez pas et vous feriez aussi bien de ne pas essayer"
And now will you tell me why?"
Mais son visage était celui d'un enfant et il crut qu'elle allait pleurer
Mais elle se referma sur elle-même comme une huître*
Well the young queen she fixed him with an arrogant eye
Et elle dit "j'ai avalé le fil brûlant d'un secret
She said "you won't understand and you may as well not try"
Il me taillade les entrailles et j'ai souvent saigné"
But her face was a child's, and he thought she would cry
Il posa alors sa main sur le haut de sa tête
But she closed herself up like a fan
Et il l'inclina vers le sol
"Dites-moi à quel point vous êtes avide**, combien vous vous sentez faible
And she said "I've swallowed a secret burning thread
Puisque vous vivez seule ici et vous ne vous êtes jamais dévoilée
It cuts me inside and often I've bled"
Mais je ne marcherai plus sur vos champs de bataille
He laid his hand then on the top of her head
Et il l'emmena regarder à travers la fenêtre
And he bowed her down to the ground
Et le soleil il était doré, bien que le ciel soit gris
Et elle voulait plus qu'elle n'aurait jamais pu le dire
"Tell me how hungry are you, how weak you must feel
Mais elle savait combien cela l'effrayait et elle se retourna
As you are living here alone and you are never revealed
Et ne voulut plus regarder son visage
But I won't march again on your battlefield"
Il dit "je veux vivre comme un honnête homme
And he took her to the window to see
Obtenir tout ce que je mérite et donner tout ce que je peux
Et aimer une jeune femme que je n'arrive pas à comprendre
And the sun it was gold though the sky it was grey
Votre majesté, vos manières sont très étranges"
And she wanted more than she ever could say
Mais la couronne était tombée, et elle pensait qu'elle allait se casser
But she knew how it frightened her and she turned away
Et elle resta là, honteuse de la douleur de son coeur
And would not look at his face again
Et elle le reconduisit sur le seuil et lui demmanda d'attendre
Elle voulait juste rester seule un instant***
He said "I want to live as an honest man
Au loin son ordre fut entendu
To get all I deserve and to give all I can
Et le soldat fut tué, attendant encore sa parole
And to love a young woman who I don't understand
Et pendant que la reine retournait s'étouffer dans
Your highness your ways are very strange"
La solitude qu'elle préférait, la bataille continuait
But the crown it had fallen, and she thought she would break
And she stood there ashamed of the way her heart ached
And she took him to the doorstep and she asked him to wait
She would only be a moment inside
Out in the distance her order was heard
And the soldier was killed still waiting for her word
And while the queen went on strangeling in
The solitude she preferred, the battle continued on