Get ready for it
Tu disais que tout ce que tu as mis là-bas
Ohhhh...
Tout ce que tu as mis là-bas allait revenir un jour
Get ready for it
Tu disais qu'à chaque fois que tu es prêt
Ohhhh...
Chaque fois que tu es prêt il faut simplement tout laisser aller
Whatever you put out there
Et je sais à cause de l'ennemi en moi
Whatever you put out there
Parce que l'ennemi en moi me retient
Is gonna come back
Mais nous savons qu'il y a quelque chose dans le silence
You said
Il y a quelque chose dans le silence
Whenever you are ready
Tiens-toi prêt pour ça
Just let it all loud
Tu disais qu'il ne reste qu'un endroit à trouver
I know
Ensemble nous pouvons sauver le monde ce soir
Cause the enemy inside me
Teins-toi prêt pour ça
Cause the enemy inside me
Is holding me back
Tu disais que chaque vie est un leçon
But we know
Es-tu un fou ou un Kingsman?
There's something in the silence
Parce que seul toi sais
There's something in the silence
Get ready for it
Tiens bon parce que le volume monte
Ohhhhh...
Ouais le volume onte alors tu ferais mieux de tenir bon
Ohhhhh...
La nuit est à peine entamée
You said
Jusqu'à ce que ce soit fini
There's only one place left to find
La nuit est à peine entamée
Together we can safe the world tonight
La nuit est nôtre
Get ready for it
Jusqu'à demain
Every lifes is a lesson
Tiens-toi prêt pour ça
You are a fool or a kingsmen
Ouais tiens-toi prêt pour ça
Cause only you know
Tu disais qu'il ne reste qu'un endroit à trouver
Hold on
Ensemble nous pouvons sauver le monde ce soir
Cause the volume is rising
Tiens-toi prêt pour ça
Yeah the volume is rising
So you better hold on
La nuit est à peine entamée
The night is young
Jusqu'à ce que ce soit fini
Until it's over
La nuit est à peine entamée
Until it's over
La nuit est nôtre
The night is young
Jusqu'à demain
Until tomorrow
Tiens-toi prêt pour ça
Get ready for it
Avec de bonnes intentions
Ohhh...
Je tiendrai ta main
Yeah get ready for it
La nuit est nôtre
You said
Tu disais qu'il ne reste qu'un endroit à trouver
There's only one place left to find
Ensemble nous pouvons sauver le monde ce soir
Together we can safe the world tonight
Tiens-toi prêt pour ça
There's only one place left to find
Together we can safe the world tonight