The drought was the very worst
La sécheresse était bien pire
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
It was months and months of back-and-forth
C'était des mois et des mois d'allées et venues
You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
Tu es encore sur mon dos comme une tâche de vin sur une robe que je ne peux plus porter
Hung my head as I lost the war
Je me suis pendu la tête pendant que j'ai perdu la guerre
And the sky turned black like a perfect storm
Et le ciel devenait noir comme une tempête parfaite
Rain came pouring down
Il pleut des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quand je me noie c'est à ce moment que je peux enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties
I think I am finally clean
Je pense que je suis finalement propre
[Verse 2]
Il n'y avait plus rien à faire
There was nothing left to do
Il n'y avait plus rien à faire
When the butterflies turned to dust, they covered my whole room
Et les papillons se sont transformés en poussière et recouvre toute ma chambre
So I punched a hole in the roof
Alors j'ai fait un trou dans le toit
Let the flood carry away all my pictures of you
J'ai laissé l'inondation emporter toutes mes photos de toi
The water filled my lungs, I screamed so loud
L'eau a rempli mes poumons, j'ai crié si fort
But no one heard a thing
mais personne n'a rien entendu
Rain came pouring down
Il pleut des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quand je me noie c'est à ce moment que je peux enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties
I think I am finally clean
Je pense que je suis finalement propre
Rain came pouring down
Il pleut des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quand je me noie c'est à ce moment que je peux enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties
And I think I am finally clean
Et Je pense que je suis finalement propre
[Bridge]
10 mois de sobriété, je dois admettre
Ten months sober, I must admit
10 mois de sobriété, je dois admettre
Just because you're clean don't mean you don't miss it
Que juste parce que tu es clean ne signifie pas que ça ne te manque pas
Ten months older, I won't give in
10 mois plus âgée, je ne vais pas craquer
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Maintenant que je suis propre, je ne risquerai jamais
The drought was the very worst
La sécheresse était bien pire
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
Rain came pouring down
Il pleut des cordes
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Quand je me noie c'est à ce moment que je peux enfin respirer
And by morning, gone was any trace of you
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties
I think I am finally clean
Je pense que je suis finalement propre
The drive was the fairy worst
La sécheresse était bien pire
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
It was months, and months of back and forth
C'était des mois et des mois d'allées et venues
You're still all over me like I wine-stained dress I can't wear anymore
Tu es encore sur mon dos comme une tâche de vin sur une robe que je ne peux plus porter
On my head, as I lost the war, and the sky turn black like a perfect storm
Dans ma tête, alors que je perds la guerre, et le ciel devient noir comme une tempête parfaite
Rain came pouring down when I was drowning
Il pleut des cordes quand je me noie
That's when I could finally breathe
C'est à ce moment que je peux enfin respirer
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean
There was nothing left to do
Il n'y avait plus rien à faire
And the butterflies turned to dust they covered my whole room
Et les papillons se sont transformés en poussière et recouvre toute ma chambre
So I punched a hole in the roof
Alors j'ai fait un trou dans le toit
Let the flood carry away all my pictures of you
J'ai laissé l'inondation emporter toutes mes photos de toi
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
L'eau a rempli mes poumons, j'ai crié tellement fort mais personne n'a rien entendu
Rain came pouring down when I was drowning
Il pleut des cordes quand je me noie
That's when I could finally breathe
C'est à ce moment que je peux enfin respirer
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et ce matin, toutes traces de toi sont parties, je pense que je suis enfin clean
I think I am finally clean
Je pense que je suis enfin clean
Said, I think I am finally clean
J'ai dit que je pense que je suis enfin clean
10 months sober, I must admit
10 mois de sobriété, je dois admettre
Just because you're clean don't mean you miss it
Que juste parce que tu es clean ne signifie pas que ça ne te manque pas
10 months older I won't give in
10 mois plus âgée, je ne vais pas craquer
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
Maintenant que je suis clean, je ne vais plus jamais prendre de risque
The drive was the fairy worst
La sécheresse était bien pire
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
Rain came pouring down when I was drowning
Il pleut des cordes quand je me noie
That's when I could finally breathe
C'est à ce moment que je peux enfin respirer
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean
Rain came pouring down when I was drowning
Il pleut des cordes quand je me noie
That's when I could finally breathe
C'est à ce moment que je peux enfin respirer
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean