Paroles en Anglais Traduction en Français The Moment I Knew
Le Moment I Knew
Should've burst through the door
Tu aurais dû défoncer la porte
With that "Baby I'm right here" smile
Avec ce sourire qui dit "Bébé, je suis là"
And it would've felt like a million little shining stars
Et ça aurait ressemblé à un million de petites étoiles brûlantes
That just aligned
Qui sont juste alignées
And I would have been so happy
Et j'aurais été tellement heureuse
Les lumières de Noël scintillent
Christmas lights glisten
Mes yeux sont rivés sur la porte
I've got my eye on the door
En attendant que tu entres
Just waiting for you to walk in
Mais l'heure tourne
But the time is ticking
Les gens me demandent comment je vais
People ask me how I've been
Alors que je reviens de mes souvenirs
As I come back through my memory
La façon dont tu as dis que tu serais là
Tu as dis que tu serais là...
How you said you'd be here
Et c'était comme au ralenti
You said you'd be here...
Me tenant là dans ma robe de soirée
Avec mon rouge aux lèvres
And it was like slow motion
Sans personne pour impressionner
Standing there in my party dress
Et ils rient tous
In red lipstick
Alors que je regarde dans la salle
With no one to impress
Mais il manque quelque chose
And they're all laughing
Et ce fut le moment où j'ai su
As I'm looking around the room
Et les heures passent
But there's one thing missing
Maintenant je veux juste être seule
And that was the moment I knew
Mais tes amis proches semblent toujours le savoir
Quand quelque chose ne va vraiment pas
And the hours pass by
Alors ils me suivent au bout du couloir
Now I just wanna be alone
Et là dans la salle de bain
But your close friends always seem to know
J'essaie de ne pas m'effondrer
When there's something really wrong
Et le sentiment angoissant commence
So they follow me down the hall
Pendant que je dis
"Il a dit qu'il serait là"
And there in the bathroom
Et c'était comme au ralenti
I try not to fall apart
Me tenant là dans ma robe de soirée
And the sinking feeling starts
Avec mon rouge aux lèvres
As I say hopelessly
Sans personne pour impressionner
"He said he'd be here"
Et ils rient tous
Alors que je regarde dans la salle
And it was like slow motion
Mais il manque quelque chose
Standing there in my party dress
Et ce fut le moment où j'ai su
In red lipstick
Qu'est-ce que tu dis quand les larmes coulent sur ton visage
With no one to impress
Devant tous ceux que tu connais ?
And they're all laughing
Et qu'est-ce que tu fais quand la personne qui compte le plus pour toi,
As I'm looking around the room
Est la personne qui n'est pas venue ?
But there's one thing missing
Tu aurais dû être là
And that was the moment I knew
Et j'aurais été tellement heureuse
Et c'était comme au ralenti
What do you say when tears are streaming down your face
Me tenant là dans ma robe de soirée
In front of everyone you know ?
Avec mon rouge aux lèvres
And what do you do when the one who means the most to you
Sans personne pour impressionner
Is the one who didn't show ?
Et ils rient tous
Alors que je regarde dans la salle
You should've been here
Mais il manque quelque chose
And I would've been so happy
Et ce fut le moment où j'ai su
And it was like slow motion
Ohhh ohhh
Standing there in my party dress
(Le moment où j'ai su)
With no one to impress
Ohhh ohhh
And they're all laughing
Tu m'as appelé plus tard en disant :
As I'm looking around the room
"Je suis désolé de ne pas être venu"
But there's one thing missing
Et je t'ai dis : "Je suis désolée moi aussi"
And that was the moment I knew
Et ce fut le moment où j'ai su
You called me later and said :
"I'm sorry I didn't make it"
And I said : "I'm sorry too"
And that was the moment I knew