Paroles en Anglais Traduction en Français Swear to miss you,
Jurent que tu manques
And the doors are cell block tight,
Et les portes sont des cellules fermées à double tours
Sweet sedation,
Doux calmant
Sweep the issues,
Qui balaie les problèmes,
And the clocks about to strike
Et les horloges sont sur le point de sonner.
Did it call you down,
Est-ce que ça t'a rappelé ?
Are you back just yet,
Es-tu seulement revenue ?
Waiting now please come set me free,
J'attends maintenant, s'il te plait vient me libérer.
And the only sound is a minute left.
Et l'unique son est une minute perdue. (*)
This could be, this could be the last time
Ca pourrait être la dernière fois.
C'est une occasion de réparer les erreurs,
It's a chance to fix mistakes,
Une de plus pour la dernière fois.
One more for the last time,
Est-ce que ça détruit nos rêves ?
Does it blow our dreams away,
Ne perds pas cette chance avec ton sourire.
Don't waste this chance with your smile
10 secondes perdues sur ce cadran,
10 seconds left on this dial,
Ca pourrait être la dernière fois.
This could be the last time.
Le long des escaliers,
Along the staircase,
Dans le chuchotement d'une chambre calme.
I dream to hear you,
Un espace pour penser,
In a whisper quiet room,
Un espace pour hurler aussi,
Space the thinking,
Mais les échos te ressemblent.
Space to scream to,
Pas d'étoiles le soirs,
But the echoes sound like you,
Dans un ciel de plomb,
Not the stars at night,
Je ne sais pas je veux juste te voir ;
In a pitch black sky,
Mais le temps est juste et il passe seulement.
I don't know just wants to see you
[R]
But the time is right and it only flies.
C'est seulement nous,
C'est seulement maintenant,
This could be, this could be the last time
Un simple souhait,
It's a chance to fix mistakes,
Ca pourrait être la dernière fois,
One more for the last time,
Maintenant nous avons commis notre dernière erreur,
Does it blow our dreams away,
Une de plus pour la dernière fois, (ça pourrai être, ça pourrait être)
Don't waste this chance with your smile
Est-ce que ça détruit nos rêves ? (ça pourrai être, ça pourrait être)
10 seconds left on this dial,
Ne perds pas cette chance avec ton sourire. (ça pourrai être, ça pourrait être)
This could be the last time.
10 secondes perdues sur ce cadran, (ça pourrai être, ça pourrait être)
Ca pourrait être la dernière fois. (ça pourrai être, ça pourrait être)
It's only us,
C'est seulement nous,
It's only now,
C'est seulement maintenant,
A simple wish,
C'est seulement ce soir.
It's only tonight.
(*) je pense qu'ici la seule chose qu'il entend et en fait le tic-tac des horloges.
This could be the last time,
Now I've made our last mistake
One more for the last time, (This Could Be) (This Could Be)
Does it blow our dreams away, (This Could Be) (This Could Be)
Don't waste this chance with your smile (This Could Be (This Could Be)
10 seconds left on this dial, (This Could Be) (This Could Be)
This could be the last time. (This Could Be) (This Could Be)