Paroles en Anglais Traduction en Français Yes, The River Knows
Oui, The River Knows
Please believe me
Tout doucement
The river told me
Je veux que tu me retiennes...
Very softly
La chute libre s'écoule, la rivière se répand
Want you to hold me, ooo
Sans cesse elle va
Free fall flow, river flow
Le souffle sous l'eau jusqu'à la fin
On and on it goes
La chute libre s'écoule, la rivière se répand
Breath under water 'till the end
Sans cesse elle va
Free fall flow, river flow
Le souffle sous l'eau jusqu'à la fin
On and on it goes
Oui, la rivière sait
Breath under water 'till the end
S'il te plait crois moi,
Yes, the river knows
Si tu n'as pas besoin de moi
Please believe me
Je m'en vais mais j'ai besoin d'un peu de temps
If you don't need me
J'ai promis que je me noierai dans le vin mystique
I'm going, but I need a little time
S'il te plait crois moi,
I promised I would drown myself in mysticated wine
La rivière m'a dit
Please believe me
Tout doucement
The river told me
Je veux que tu me retiennes
Very softly
Je m'en vais mais j'ai besoin d'un peu de temps
Want you to hold me, ooo
J'ai promis que je me noierai dans le vin mystique
I'm going, but I need a little time
La chute libre s'écoule, la rivière se répand
I promised I would drown myself in mysticated wine
Sans cesse elle va
Free fall flow, river flow
Le souffle sous l'eau jusqu'à la fin
On and on it goes
La libre chute s'écoule, la rivière se répand
Breath under water 'till the end
Sans cesse elle va
Free fall flow, river flow
Le souffle sous l'eau jusqu'à la fin
Breath under water 'till the end