Paroles en Anglais Traduction en Français I swear you haven't changed
Ravi que tu sois venue
I called you to tell you, I'm coming home in seven days
Je suis sure que tu n'as pas changé
In a word it's all arranged
Je t'ai appelé pour te dire
I've been so lonely since I lost my mind, and my patience is wearin' thin
Je reviens à la maison dans sept jours
But I feel lucky when I think of you, and how I'll see your face again
En un mot tout est arrangé
EVERYTHING IS FINE-APRIL 29
J'ai été si seul depuis que j'ai perdu la raison
TRY TO BE ON TIME-APRIL 29
Et ma patience a des limites
I used to be fearful, of the voice inside my head
Mais je me sens si chanceux quand je pense à toi
And all the foolish things it said
Et comment je reverrais ton visage
Oh, tell me you'll be there-It would be just like old times
Tout est bien le 29 avril
April 29
Essaye d'être à l'heure le 29 avril
I've been so lonely since I lost my mind, and my patience is wearin' thin
J'avais peur de cette voir à l'intérieur de ma tête
But I feel lucky when I think of you, and how I'll see your face again
Et tout les idioties qu'elle disait
Oh, dis-moi que tu seras là
Unlock the door and...throw away the key
Ca serait juste comme avant
The sun is shining-We're finally free
Le 29 avril
I've been so lonely since I lost my mind, and my patience is wearin' thin
J'ai été si seul depuis que j'ai perdu la raison
But I feel lucky when I think of you, and how I'll see your face again
Et ma patience à des limites
Mais je me sens chanceux quand je pense à toi
Et comment je reverrais ton visage
Tout est bien le 29 avril
Essaye d'être à l'heure le 29 avril
J'ai été si seul depuis que j'ai perdu la raison
Et ma patience à des limites
Mais je me sens chanceux quand je pense à toi
Et comment je reverrais ton visage
Tout est bien le 29 avril
Essaye d'être à l'heure le 29 avril
Tout est bien le 29 avril
Essaye d'être à l'heure le 29 avril