Paroles en Anglais Traduction en Français
Oui, tu es bien trop proche pour moi.
Baby, don't get too tight with me
J'ai eu tes messages
Yes, you're far too tight for me
Et comment puis-je résister?
I got your messages
Ne claque pas les menottes à mes poignets.
And how can I resist
Bébé tu t'accroches trop à moi
But if you come around
(Je te préviens) ouais
Don't slap the cuffs upon my wrist
Beaucoup trop fort pour moi
Baby you're tight for me
Dénoue ces liens trop courts, oui
(I warn you) yeah
Et tous ces nœuds tarabiscotés
Far too tight for me
Je ne suis pas Houdini, chérie
Yeah
Allez fais un effort et détends-les.
Untie those sheep shanks, yes
(Trop proche)
And all those fancy knots
(Trop proche)
I'm not Houdini, honey
(Trop proche)
C'mon now and loosen up
Ouais, n'essaie pas de me treuiller
Avec tous ces regards des écoles de charme
(Tight)
Je les ai vu un millier de fois
(Too tight)
J'ai chanté cette chanson, j'ai écrit ce putain de bouquin.
(Too tight)
Rends-toi service maintenant
(Too tight)
Me fais pas tourner en bourrique
Eclatons une autre bouteille, là
Yeah, don't try to reel me in
Essayons voir, lâche-moi.
With all those charm school looks
Ne t'approche pas trop de moi
I've seen it all a thousand times
Parce que j'suis, j'suis si serré que j'étouffe.
I sung that song, I wrote that fucking book
On regardera le soleil se coucher
Do yourself a favor now
Aaahhh
Don't drive me 'round the block
Si tu essaye de m'enchaîner
Let's split another bottle, now
Je disparaitrais comme un rêve brisé.
Let's take a hit, loosen up
T'approche pas tant
Don't get too tight on me
Trop près.
'Cause I'm, I'm bound so tight I can't breathe
We'll watch the sun go down
If you try to chain me up
I'll vanish like a broken dream