Paroles en Anglais Traduction en Français Sugar Never Tasted So Good
Sugar Never Tasted So Good
Sugar never tasted so good
Le sucre n'a jamais été aussi bon
Sugar never tasted good to me
Le sucre ne m'a jamais été bon
Jusqu'a que ces yeux aient croisé
Until her eyes crossed over
Jusqu'a ce que ses pensées aient croisé
Until her mind crossed over
Jusqu'a ce que son âme se sente a coté de moi
Until her soul fell next to me
Maintenant
Si la ride qui est dans ton cerveau
Now
T'as presque donné une vapeur
If the wrinkle that is in your brain
Tes doigts sont devenus une grue
Has given you quite a steam
Et tractionne sur ces cordes de marionnette
Your fingers have become a crane
Yeah
Pulling on these puppet strings
Un sentiment qui est commencé
Un sentiment qui est commencé
Yeah
Un sentiment qui est commencé
Un sentiment qui est commencé
What a feeling that's begun
Je me sentais comme un bébé
What a feeling that's begun
Jusqu'a ce que j'ai tenu un bébé
Quel fou ce gars peut il être !
What a feeling that's begun
Yeah
What a feeling that's begun
Ses pensées aiment une marguerite
Jusqu'a ce que mon esprit deviennent paresseux
I felt just like a baby
J'ai du être fou de ne pas voir
What a fool this boy can be
Si la ride qui est dans ton cerveau
Yeah
Tes doigts sont devenus des grues
Tes doigts sont devenus des grues
And her thougths like a daisy
Tes doigts sont devenus des grues
How my mind gets lazy
Tractionnant sur ces cordes de marionettes
I must've been crazy not to see
L'eau n'a jamais été aussi bonne
L'eau n'a jamais été aussi bonne
Alright
L'eau ne m'a jamais été bonne.
If the wrinkle that is in your brain
Has given you quite a steam
Your fingers have become a crane
Your fingers have become a crane
Your fingers have become a crane
Pulling on these puppet strings
Water never tasted so good
Water never tasted so good
Water never tasted good to me