Paroles en Anglais Traduction en Français Take, Take, Take
Take, Take, Take
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
I was sitting there in a comfortable chair
Puis mon ami m'a offert une boisson pour que nous buvions ensemble
And that was all that I needed
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Then my friend offered me a drink for us to share
Bien, maintenant je me sentais à l'aise
And that was all that I needed
Mais je ne suis pas dur à satisfaire.
Well, then I felt at ease
Je devine que vous ne pourriez pas dire de moi que je suis avide.
But then I'm not too hard to please
Alors j'ai été choqué pour chercher
I guess you couldn't call me greedy
Et voir Rita Hayworth* ici, dans un endroit si minable.
Then I was shocked to look up
Elle a marché dans le bar avec ses longs cheveux roux et bouclés
And see rita hayworth there in a place so seedy
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
She walked into the bar with her long, red, curly hair
Et j'ai dit à mon ami "Bon dieu, nous est des hommes chanceux pour l'avoir juste vue".
And that was all that I needed
Prend, prend, prend (x3)
And I said to my friend, "good god, we're lucky men just to even see her"
Et je n'ai pas pu résister, je devais juste être plus près d'elle
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Take, take, take
J'ai marché et suis apparu à côté de sa table pendant un instant
Take, take, take
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Take, take, take
Puis j'ai dit "Je détesterais vous emmerder, m'dame, mais est-ce que je peut avoir votre autographe ? "
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
And I could not resist, I just had to get close to her
Elle a appuyé ses lèvres sur un bout de papier blanc
And that was all that I needed
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
I walked and loomed around her table for a while
Puis j'ai vu ce qu'elle écrivait, et j'ai eu le coeur au bord des lèvres
And that was all that I needed
Et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Then I said, "i hate to bug you, ma'am, but can I have your autograph?"
Alors elle me l'a donné et je pense qu'elle pouvait voir
And that was all that I needed
Que c'était tout ce dont j'avais besoin.
She pressed her lips against a white piece of paper
J'ai commencé à m'en aller mais je me suis souvenu "Hé, j'ai oublié de prendre une photo"
And that was all that I needed
Je lui ai donc demandé une fois de plus "Pourrais-je avoir une autre faveur ? "
Then I saw what she wrote, my heart is in my mouth
C'était tout ce dont j'avais besoin.
And that was all that I needed
Elle était gentille et posée avec moi
Then she handed it to me, and I think that she could see
Alors j'ai su que mon ami verrais ma rencontre avec une célébrité.
That that was all that I needed
Take, take, take (x3)
I started to walk away but then I remembered 'hey, I forgot to get a picture'
Elle s'est tournée vers moi et m'a dit "Je dois aller dormir"
So I asked her one more time, "could I have another favor?"
Et ça semblait dire
That was all that I needed
Qu'elle n'appréciait pas la façon dont je m'étais détendu [avec elle]
She was kind and posed with me
Elle a dit "Bonne nuit" et elle est partie
Then I knew my friend would see my celebrity meeting
Et je n'ai pas su pas quoi dire.
Je ne pourrais tout simplement pas le croire.
Take, take, take
Bien, ce n'était pas juste,
Take, take, take
Je veux avoir une mèche de cheveux
Take, take, take
C'était tout ce dont j'avais besoin.
Ou peut-être un bisous sur la joue
She turned and said to me, "I need to go to sleep, "
Je ne le laverais pas pendant une semaine
And it seemed so mean
Ce serait tout ce don't j'aurais besoin.
It's almost as if she could not appreciate how cool I was being
Mais elle ne s'est pas inquiétée
She said, "good night" and walked away
Du fait que j'étais là
And I didn't know what to say
Avec un sentiment horrible...
I just couldn't believe it
Rita Hayworth était une actrice américaine, sex-symbol des années 40.
Well, it's just not fair
Littéralement, c'était " j'ai le coeur dans la bouche ", mais je l'ai adapté comme ça même si dans la chanson c'est plutôt une sensation de montée d'adrénaline positive ^^
I want to get a piece of hair
That was all that I needed
Or maybe a kiss on the cheek
I wouldn't wash it for a week
That would be all that I needed