Paroles en Anglais Traduction en Français And you always knew that it wouldn't be easy
Et tu as toujours su que ce ne serait pas facile
To go back to the start to see where it all began
De retourner au début pour voir où tout a commencé
Or end up at the bottom to watch how it all ends
Ou échouer au fond pour regarder comment tout se termine
Tu as essayé de mentir et dire "J'étais tout"
You tried to lie and say "I was everything"
Je me souviens quand je disais "Je ne suis rien sans toi"
I remember when I said "I'm nothing without you"
(Je ne suis rien sans toi)
(I'm nothing without you)
D'une manière ou d'une autre je trouverai un moyen pour me perdre en toi
Laisse-moi y rester, Laisse-moi être proche de toi
Somehow I found a way to get lost in you
Change d'avis, je disparaîtrai si tu le veux
Let me inside, let me get close to you
D'une manière ou d'une autre j'ai trouvé un moyen pour me perdre en toi
Change your mind, I'll get lost if you want me to
Tu as toujours pensé que j'avais laissé mon être ouvert
Somehow I've found a way to get lost in you
Mais tu n'as jamais su que j'étais déjà détruit
Je me suis dit que ce ne serait pas si mal
You always thought that I left myself open
Mais on m'a pris tout ce que j'avais
But you didn't know I was already broken
Tu as essayé de mentir et dire "J'étais tout"
I told myself that it wouldn't be so bad
Je me souviens quand je disais "Je ne suis rien sans toi"
Pulling away took everything I had
(Je ne suis rien sans toi)
D'une manière ou d'une autre je trouverai un moyen pour me perdre en toi
You tried to lie and say "I was everything"
Laisse-moi y rester, Laisse-moi être proche de toi
I remember when I said "I'm nothing without you"
Change d'avis, je disparaîtrai si tu le veux
(I'm nothing without you)
D'une manière ou d'une autre j'ai trouvé un moyen pour me perdre en toi
Somehow I found a way to get lost in you
L'élévation puis la chute
Let me inside, let me get close to you
Je vois tout ça en toi
Change your mind, I'll get lost if you want me to
Maintenant tous les jours
Somehow I've found a way to get lost in you (in you)
Je me suprends à dire
"Je veux me perdre en toi"
The pain of it all
Je ne suis rien sans toi
The rise and the fall
D'une façon ou d'une autre je trouverai le moyen de me perdre en toi
I see it all in you
Laisse-moi y rester, Laisse-moi être proche de toi
Now everyday
D'une façon ou d'une autre j'ai trouvé le moyen de me perdre en toi
I find myself say
(d'une façon ou d'une autre j'ai trouvé)
"I want to get lost in you"
Un moyen de me perdre en toi (Un moyen de me perdre en toi)
Somehow I found a way to get lost in you
Let me inside, let me get close to you
Change your mind, I'll get lost if you want me to
Somehow I've found a way to get lost in you
A way to get lost in you (A way to get lost in you)