Paroles en Anglais Traduction en Français Two Lanes Of Freedom
Deux Lanes Of Freedom
Boot to the pedal and pedal to the metal, we're the reason this road was paved yeah.
Chaussure à la pédale et pédale au métal, nous sommes la raison de cette route était pavée oui.
Now honey, how fast you wanna go, NASCAR driving Miss Daisy.
Maintenant, le miel, la vitesse à laquelle vous voulez aller, la NASCAR Driving Miss Daisy.
Radio loud, radio low, or I can sing if you want me to baby.
Radio fort, faible radio, ou je peux chanter si vous voulez que je bébé.
I can tell God's smiling down, I just get that feeling,
Je peux dire à Dieu souriait, je viens d'obtenir ce sentiment,
You and me going town to town, on two lanes of freedom.
Toi et moi d'aller ville en ville, sur deux voies de la liberté.
Oh, pas de feux rouges ou panneaux d'arrêt autour des miles,
Oh, no red lights or stop signs around for miles,
Il suffit de palmiers qui se balancent, vos cheveux dans le vent, et ce sourire, et je sais
Just swaying trees, your hair in the breeze, and that smile, and I know
Dieu a fait de vieilles routes de campagne pour la conduite et le rêve,
God made old country roads for driving and dreaming,
Le mien est venue vrai fille ici avec vous sur deux voies de la liberté.
Mine's coming true girl here with you on two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.
Two lanes of freedom.
Bouteille de vin et un motel pas cher, porte 12 pieds de la route
Regardez les tenant par la main le coucher du soleil et de parler de là où on va aller
Bottle of wine and a cheap motel, door 12 feet from the road
Alors, où vous voulez aller? (Où vous voulez aller?)
Watch the sunset holding hands and talk about where we're gonna go
Où vous voulez aller? (Où vous voulez aller?)
So where you wanna go? (Where you wanna go?)
Où vous voulez aller? (Où vous voulez aller?)
Where you wanna go? (Where you wanna go?)
Où vous voulez aller? (Où vous voulez aller?)
Where you wanna go? (Where you wanna go?)
Bébé, il n'y a pas de feux rouges ou panneaux d'arrêt autour des miles,
Where you wanna go? (Where you wanna go?)
Il suffit de palmiers qui se balancent, vos cheveux dans le vent, et ce sourire, et je sais
Dieu travaille vers le bas à partir de ce ciel bleu au plafond,
Babe, there's no red lights or stop signs around for miles,
Il a fait ces vieilles routes de campagne pour la conduite et le rêve,
Just swaying trees, your hair in the breeze, and that smile, and I know
Le mien est venue vrai fille ici avec vous sur deux voies de la liberté.
God's working down from that sky blue ceiling,
Deux voies de la liberté.
He made these old country roads for driving and dreaming,
Deux voies de la liberté.
Mine's coming true girl here with you on two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.
Two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.
Two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.
Two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.
Deux voies de la liberté.
Two lanes of freedom.
Deux voies de la liberté.