Paroles en Anglais Traduction en Français Tryna find something new
Essayant de trouver quelque chose de nouveau
Broken picture frames I’ve been frozin’ it
Des cadres brisés, j'ai été figée dedans
Try to find a better view
Essayant de trouver une meilleure vue
The same me, the same cool, the same at what I sign it to
Ce n'est pas moi, ce n'est pas cool
The same right it’s no good, it’s no good
Ce n'est pas ce pour quoi j'ai signé
Ce n'est pas correct, ce n'est pas bien
Everything is changing
Ce n'est pas bien
I’ve been here for too long
Tout change
Going throw the same thing
Je suis ici depuis trop longtemps
I’ve been hurt for too long
J'endure la même chose
Got to move on
Je souffre depuis trop longtemps
Je dois passer à autre chose
Said, I, I can’t do this anymore
J'ai dis que je, je ne peux plus continuer ainsi
Everything is changing, then I know
Tout change, maintenant je le sais
Je dois lâcher l'affaire, partir
I gotta let go, goo
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh, ehhh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh ee
Je dois lâcher l'affaire, partir
I gotta let go, goo
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh, ehhh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Je dois lâcher l'affaire
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh ee
Je ne comprends pas, je joue avec la même main
I gotta let go
Comment tu trouves quelque chose de nouveau
Je n'y arrive pas, de quoi s'agit-il ?
I don’t understand, playing bout the same hand
Je ne vivrai pas ma vie à travers toi
How you find something new
Ce n'est pas moi, ce n'est pas cool
I can’t work it out, what it’s all about
Ce n'est pas ce pour quoi j'ai signé
I won’t live my life throw you
Ce n'est pas correct, ce n'est pas bien
The same me, the same cool, the same at what I sign it to
Tout change
The same right it’s no good, it’s no good
Je suis ici depuis trop longtemps
Everything is changing
Je souffre depuis trop longtemps
I’ve been here for too long
Je dois passer à autre chose
Going throw the same thing
J'ai dis que je, je ne peux plus continuer ainsi
I’ve been hurt for too long
Tout change, maintenant je le sais
Got to move on
Je dois lâcher l'affaire, partir
Said, I, I can’t do this anymore
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh,
Everything is changing, then I know
Je dois lâcher l'affaire
Je dois lâcher l'affaire, partir
I gotta let go, goo
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ohh, I gotta let go
Je dois lâcher l'affaire
I gotta let goext_selected"