Paroles en Anglais Traduction en Français Frère Jacques
Soyons Juste Nous
Sit up in the house and be, just be there
Redresse-toi dans la maison et sois juste là
You ain't gonna get cute for me, truthfully
Tu n'es pas obligée de faire ta belle pour moi, en vérité
I prefer you with no make up, in one of my t-shirts
Je te préfère sans maquillage, vêtue d'un de mes t-shirts
Bunny slippers on your feet, girl
Avec des pantoufles de Bunny à tes pieds, meuf
And just try to be all up under me
Et essaye juste d'être allongée sur moi
On the couch in front of the TV
Sur le canapé devant la télé
Baby that's gangsta
Bébé c'est un film de gangsters
Let's just be (Babe)
Bébé soyons juste nous
Baby let's just be
Ne pars pas trainer dans ces rues (ces rues bébé)
Ain't gonna be no runaround in these streets (These streets baby)
Juste toi et moi ma chérie (et moi)
Just my girl and me (And Me)
Faisant ce que tu aimes bébé
Doin' whatever babe
Soyons juste nous
Let's just be
Le dîner qui sort du micro-onde, bien
Meuf, je vais mettre mon portable de côté, pas de divertissements
Dinner from the microwave, ok
Nous allons juste passer cette journée
Girl, I'm gonna put my cell away, no distractions
À rester allongés ensemble et à être paresseux
We're just gonna take this day
Jouer un jeu-vidéo ou peut-être je peindrai tes "(1)"
To lay around together and be lazy
Je te chanterai une chanson si tu veux
Play a video game, or maybe i'll paint your toenails
Meuf qu'importe que ce que tu veux faire, cela sera simple
I'll sing you a song if you want me to
Soyons juste nous
Girl whatever you want to do, its so simple
Bébé soyons juste nous (soyons juste nous)
Ne pars pas trainer dans ces rues (ces rues)
Let's just be
Juste toi et moi ma chérie (toi et moi, bébé)
Baby let's just be (Let's just be)
Faisant ce que tu aimes bébé
Ain't gonna be no runaround in these streets (Streets)
Soyons juste nous (soyons juste nous)
Just my girl and me (Girl and me, baby)
Bébé soyons juste nous
Doin' whatever babe
Ne pars pas trainer dans ces rues (oh)
Let's just be (Lets just be)
Juste toi et moi ma chérie (mmmh)
Faisant ce que tu aimes bébé
Baby let's just be
Envoloppée dans mes bras
Ain't gonna be no runaround in these streets (Oh)
Jusqu'au petit matin meuf
Just my girl and me (Mmhhmm)
Rien ne sera mieux que ça mon bébé
Doin' whatever babe
Bientôt nous tomberons dans le sommeil
Puis finallement nous nous réveillerons et je serai prêt
Wrapped up in my arms
(Bébé, réveille toi)
Girl until the morn
Soyons juste nous
Nothing is better my baby
Paralysés par un amour plein de passion
Soon we'll fall asleep
Soyons juste nous
Then eventually we'll wake up and i'll be ready
Oh, submergés par les caresses de l'un pour l'autre
(Baby, wake up)
Nous sommes juste
Au bord d'une explosion quand nous
Let's Just Be
Quand nous, meuf quand nous, quand nous
Overcome by passionate love
Sommes juste nous, ooh bébé
Let's Just Be
Pouvons être nous, pouvons être nous
Oh, Overwhelmed by each other's touch
Soyons juste nous (soyons)
Let's Just Be
Bébé soyons juste nous (soyons)
On the brink of explosion when we
Ne pars pas trainer dans ces rues
When we, girl when we, when we
Juste toi et moi ma chérie
Just Be, Ooh baby
Faisant ce que tu aimes bébé
Can we just, Can we just
Soyons juste nous
Let's just be (Be)
Ne pars pas trainer dans ces rues
Baby let's just be (Be)
Juste toi et moi ma chérie
Ain't gonna be no runaround in these streets
Faisant ce que tu aimes bébé
Ain't gonna be no runaround in these streets