Paroles en Anglais Traduction en Français I wanna be a billionaire so fricking bad
J'ai trop envie d'être un milliardaire
Buy all of the things I never had
Acheter toutes les choses que je n'ai jamais eu
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
Je veux être sur la couverture du magazine Forbes (1)
Smiling next to Oprah and the Queen
En train de sourire aux côtés d'Oprah et de la Reine (2)
Oh every time I close my eyes
Oh, à chaque fois que je ferme les yeux
I see my name in shining lights
Je vois mon nom sous les projecteurs
A different city every night oh
Une ville différente chaque soir
I swear the world better prepare
Oh, je jure que le monde ferait mieux de se préparer pour quand je serai un milliardaire
For when I’m a billionaire
[Travie McCoy]
Ouais, j'aurais une émission comme Oprah
[Travis "Travie" McCoy]
J'en serai le présentateur
Yeah I would have a show like Oprah
"Tous les jours, c'est Noël ! donnez votre liste de voeux à Travie"
I would be the host of, everyday Christmas
Je ferai comme Angelina et Brad Pitt
Give Travie a wish list
J'adopterai une flopée de gamins qui ne connaitraient aucun soucis
I’d probably pull an Angelina and Brad Pitt
Je distribuerais quelques mercedes du style "tiens chérie, c'est pour toi"
And adopt a bunch of babies that ain’t never had sh-t
Et dernière chose mais non la moins importante, je m'assurerai de réaliser le dernier voeu de quelqu'un
Give away a few Mercedes like here lady have this
Ca fait deux mois que je suis célibataire
And last but not least grant somebody their last wish
Alors vous pouvez m'appeler "Travie Claus" sans le "Ho Ho" (haha) (3)
Its been a couple months since I’ve single so
T'as saisi ?
You can call me Travie Claus minus the Ho Ho
J'irai faire une visite là où Katrina a frappé (4)
Get it, hehe, I’d probably visit where Katrina hit
Et putain c'est clair, je ferais bien plus que ce qu'a fait la FEMA (5)
And damn sure do a lot more than FEMA did
Ouais, j'arrive pas à m'oublier, c'est stupide
Yeah can’t forget about me stupid
Partout où j'irai, j'aurai mon propre générique musical
Everywhere I go Imma have my own theme musicOh every time I close my eyes
[Bruno Mars (Travie McCoy)
I see my name in shining lights
Oh, à chaque fois que je ferme les yeux (tu vois quoi ? tu vois quoi ?)
A different city every night oh
Je vois mon nom sous les projecteurs (huh-huh et quoi d'autre ?)
I swear the world better prepare
Une ville différente chaque soir
For when I’m a billionaire
Oh, je jure que le monde ferait mieux de se préparer (pour quoi ?) pour quand je serai un milliardaire !
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire
(Oh oooh oh oooh) pour quand je serai un milliardaire
Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire
(Oh oooh oh oooh) pour quand je serai un milliardaire
[Travis "Travie" McCoy]
Je jouerai au basket avec le président
I’ll be playing basketball with the President
Je ferai des "dunks" sur ses délégués
Dunking on his delegates
Puis je le complimenterai sur son parti politique
Then I’ll compliment him on his political etiquette
Je balancerai quelques millions en l'air juste pour le délire
Toss a couple milli in the air just for the heck of it
Et ouais, je serai dans une toute nouvelle forme de taxe
But keep the fives, twentys (?) completely separate
On est en pleine récession mais laissez-moi tenter ma chance
And yeah I’ll be in a whole new tax bracket
Je prendrai tout ce qui reste et je ferai un partage
We in recession but let me take a crack at it
Comme ça, tous ceux que j'aime pourraient avoir un peu de fric
I’ll probably take whatevers left and just split it up
Et pas un seul estomac autour de moi ne pourrait se douter de ce que c'était d'avoir faim
So everybody that I love can have a couple bucks
Bien manger, dormir à poings fermés
And not a single tummy around me would know what hungry was
Je sais qu'on a tous le même rêve
Eating good sleeping soundly
Fouille dans ta poche, sors ton portefeuille
I know we all have a similar dream
Jette-le en l'air et chante !
Go in your pocket pull out your wallet
[Bruno Mars]
And put it in the air and sing
J'ai trop envie d'être un milliardaire
Acheter toutes les choses que je n'ai jamais eu
[Bruno Mars]
Je veux être sur la couverture du magazine Forbes
I wanna be a billionaire so fricking bad
En train de sourire aux côtés d'Oprah et de la Reine
Buy all of the things I never had
[Bruno Mars (Travie McCoy)
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
Oh, à chaque fois que je ferme les yeux (tu vois quoi ? tu vois quoi ?)
Smiling next to Oprah and the Queen
Je vois mon nom sous les projecteurs (huh-huh et quoi d'autre ?)
Une ville différente chaque soir
I wanna be a billionaire so frickin bad!
Oh, je jure que le monde ferait mieux de se préparer (pour quoi ?) pour quand je serai un milliardaire !
(Oh oooh oh oooh) pour quand je serai un milliardaire
(Oh oooh oh oooh) pour quand je serai un milliardaire
J'ai trop envie d'être un milliardaire !