Paroles en Anglais Traduction en Français You're Not Stubborn
Vous n'êtes pas Stubborn
Now can we get along? Give up the slack
Maintenant peut-on s'entendre, abandonne le lâche
You know it all could be much easier
Tu sais tout cela pourrait être beaucoup plus facile
But I'm still traveling, I'm still traveling
Mais je suis toujours en voyage, je suis toujours en voyage
And all the while, the people talk
Et pendant ce temps, les gens parlent
About the unsung shit that they then stop
De la merde méconnue, qu'ils arrêtent alors
And use to please the crowd, the swarming hordes of fun
Et s'il te plait de l'utilisation de la foule, des hordes qui s'amusent
That was in in-turned glasses
C'est dans dans des verres en tourné
So if I'm wrong again, I apologize
Donc, si je me trompe encore une fois, je m'excuse
You can take your guest, I'll take out my eyes
Tu peux prendre ton invité, je vais prendre mes yeux
It's a common thing to be out of line
C'est une chose commune, d'être hors de la ligne
But it's getting old by the fifteenth time
Mais il se fait vieux, par la quinzième fois
Take your time, make up your mind
Ne prends pas ton temps, fait ton choix
Though it won't change the world, you'll be more inclined
Bien que cela ne changera pas le monde, tu sera plus enclins
To have a point of view that makes it through
Pour avoir un point de vue, qui permet par le biais
And keeps you traveling, keeps you traveling
Et te tient au voyage, te tient au voyage
So pick your friends, forget the rest
Alors, choisis tes amis, oublies le reste
You can't live life being second best
Tu ne peux pas vivre la vie en étant le deuxième meilleur
The critics talk of stubbornness
Les critiques parlent d'obstination
But you're just passionate, you're just passionate
Mais tu es un passionné, tu es un passionné
So if I'm wrong again, I apologize
Donc, si je me trompe encore une fois, je m'excuse
You can take your guest, I'll take out my eyes
Tu peut prendre ton invité, je vais prendre mes yeux
It's a common thing to be out of line
C'est une chose commune, d'être hors de la ligne
But it's getting old by the fifteenth time
Mais il se fait vieux, par la quinzième fois
So if I'm wrong again, I apologize
Donc, si je me trompe encore une fois, je m'excuse
You can take your guest, I'll take out my eyes
Tu peut prendre ton invité, je vais prendre mes yeux
It's a common thing to be out of line
C'est une chose commune, d'être hors de la ligne
But it's getting old by the fifteenth time
Mais il se fait vieux, par la quinzième fois
So if I'm wrong again, I apologize
Donc, si je me trompe encore une fois, je m'excuse
You can take your guest, I'll take out my eyes
Tu peut prendre ton invité, je vais prendre mes yeux
It's a common thing to be out of line
C'est une chose commune, d'être hors de la ligne
But it's getting old by the fifteenth time
Mais il se fait vieux, par la quinzième fois
So if I'm wrong again, I apologize
Donc, si je me trompe encore une fois, je m'excuse
You can take your guest, I'll take out my eyes
Tu peut prendre ton invité, je vais prendre mes yeux
It's a common thing to be out of line
C'est une chose commune, d'être hors de la ligne
But it's getting old by the fifteenth time
Mais il se fait vieux, par la quinzième fois