Paroles en Anglais Traduction en Français Moment Of Surrender
Moment de la remise
To let the horses run free
Pour laisser libre cours à chevaux
Playing with the fire
Jouer avec le feu
Until the fire played with me
Jusqu'à ce que le feu a joué avec moi
Les pierres semi-précieuses
The stone was semi-precious
Nous sommes à peine conscients
We were barely conscious
Deux âmes trop intelligent pour être
Two souls too smart to be
Dans le domaine de la sécurité
In the realm of certainty
Même le jour de notre mariage
Even on our wedding day
Nous nous sommes fixé sur le feu
Oh mon Dieu, ne nie pas sa
We set ourselves on fire
Ce n'est pas si je crois en l'amour
Oh God, do not deny her
Si l'amour croit en moi
It’s not if I believe in love
Oh, crois en moi
If love believes in me
Au moment de la cession
Oh, believe in me
J'ai plié à mes genoux
Je n'ai pas remarqué les passants par
At the moment of surrender
Et ils n'ont pas remarqué moi
I folded to my knees
J'ai été dans tous les trous noirs
I did not notice the passers-by
À l'autel de l'obscurité star
And they did not notice me
Mon corps est maintenant un bol de mendiant
C'est pour récupérer la mendicité, la mendicité pour revenir
I’ve been in every black hole
Pour mon coeur
At the altar of the dark star
Au rythme de mon âme
My body’s now a begging bowl
Au rythme de mon inconscience
That’s begging to get back, begging to get back
Pour le rythme qui aspire
To my heart
Pour être libéré de contrôle
To the rhythm of my soul
J'ai été le poinçonnage dans les chiffres à la machine ATM
To the rhythm of my unconsciousness
Je pouvais voir dans la réflexion
To the rhythm that yearns
A regarder de retour face à moi
To be released from control
Au moment de la cession
De vision sur la visibilité
I was punching in the numbers at the ATM machine
Je n'ai pas remarqué les passants par
I could see in the reflection
Et ils n'ont pas remarqué moi
A face staring back at me
J'ai été les excès de vitesse dans le métro
At the moment of surrender
Grâce à des stations de la croix
Of vision over visibility
Chaque oeil cherche tous autres moyens
I did not notice the passers-by
À rebours jusqu'à l'arrêt de train
And they did not notice me
Au moment de la cession
De vision de plus de visibilité
I was speeding on the subway
Je n'ai pas remarqué les passants par
Through the stations of the cross
Et ils n'ont pas remarqué moi
Every eye looking every other way
Counting down ’til the train would stop
At the moment of surrender
Of vision of over visibility
I did not notice the passers-by
And they did not notice me