Paroles en Anglais Traduction en Français Don't Tell Me
Do not Tell Me
It's ok, I'll do what I want if I choose
Je peux chuter, c'est un choix
I can take the fall, there's a choice
Mon destin est entre mes mains
It's my destiny in my hands
Ouais, c'est à moi de voir
Yeah, it's up to me
Je peux conduire
I can drive
Je peux tirer avec un flingue dans les rues
I can shoot a gun in the streets
Me procurer de l'héroïne
Score me some heroin
Je peux sauter, me sacrifier
I can jump, be the sacrifice
Porter la croix comme Jesus Christ
Bear the cross just like Jesus Christ
Et je ne veux pas entendre ce que l'amour peut faire
And I don't wanna hear what love can do
Non, Je ne te dirai pas ce qui est bon pour toi
No, I ain't gonna tell you what's right for you
Est-ce bien, de prendre la voie de la facilité
Is it right, to take the easy way?
Ferme les yeux, agenouille-toi et prie
Close your eyes, get on your knees and pray
Maintenant tu es sauvée, par une voix supérieure
Now you're saved, by a higher voice
Qui te donne, qui te donne, qui te donne le choix
Givin' up, givin' up, givin' up your choice
Si j'ai tord, alors je prierai
If I'm wrong, then I'll pay for it
Si j'ai raison, ouais tu en entendras parler
If I'm right, yeah you're gonna hear about it
Mais j'essaierai, ouais j'essaierai pour l'avoir
But I'll try, yeah I'll try for it
J'essaierai et j'essaierai, jusqu'à ce que je sois satisfait
I'll try and I'll try, 'til I'm satisfied
Et je, je suis fatigué d'entendre ce que l'amour peut faire
And I, I'm tired o' hearin' what love can do
Et je, ne te dirai pas ce qui est bon pour toi
And I, ain't gonna tell you what's right for you
J'ai constaté le mal qui a été fait
I've seen the damage done
Ouais, j'ai entendu le coup de feu
Yeah, I heard the shotgun
Et j'ai senti le soleil s'installer sur mon royaume
And felt the settin' sun on my kingdom come
Ohhh !
Ohhh!
Est-ce bien, uh, de prendre la voie de la facilité
Je ne sais pas, je m'agenouille et je prie
Is it right, uh, to take the easy way?
Maintenant je suis sauvé par une voix supérieure
I don't know, I get down on my knees and pray
Qui me donne, qui me donne, qui me donne le choix
Now I'm saved, by a higher voice
Si j'ai tord, hé ! Alors je prierai
Givin' up, givin' up, givin' up my choice
SI j'ai raison, ouais, tu devras en tenir compte
If I'm wrong, hey! Then I'll pay for it
Parce que j'essaierai, ouais j'essaierai pour l'avoir
If I'm right, yeah, you're gonna deal with it
J'essaierai et je pleurerai, je mourrai même pour l'avoir
'Cause I'll try, yeah I'll try for it
Non, je ne veux pas entendre ce que l'amour peut faire
I'll try and I'll cry, even die for it
Non, je, je ne peux pas te dire ce qui est bon pour toi
No, I don't wana hear what love can do
Oh, je, je, je te dis ce que l'amour peut faire
No, I, I can't tell you what's right for you
Non, je, je, je ne pourrai pas rester quand tu auras fait ton temps
Oh, I, I, I tell you what love can do
J'ai constaté le mal qui a été fait
No, I, I, I can't say when your time is through
Oh, Seigneur, j'ai entendu le coup de feu
I've seen the damage done
J'ai senti le soleil s'installer sur mon royaume
Oh Lord, I heard the shotgun
Nooon !
I felt the settin' sun on my kingdom come
Ouais ! a-hé, hé, hé !
Nooo!
Ne me dis pas ce que l'amour peut faire, uh
Yeah! A-hey, hey, hey!
Hé hé hé hé !
Don't tell me what love can do, uh
Ne me dis pas ce que l'amour peut faire, bien sûr
Hey hey hey! Uh!
Hé hé hé !
Hey hey hey hey!
Ce que l'amour peut faire
Don't tell me what love can do, alright
Hé hé hé !