Paroles en Anglais Traduction en Français Pink Triangle
Triangle rose
I start to look around for love
Je commence à chercher l'amour
See a sweet in floral print
Je vois un ange dans des caractères fleuris
My mind begins the arrangements
Mon esprit commence les arrangements
But When I start to feel that pull
Mais quand je commence à avoir des sentiments qui m'attire
Turns out i just pulled myself
Je me retourne je me retire
She would never go with me
Elle ne voudra jamais venir avec moi
Were I the last girl on Earth
Suis-je la dernière fille sur Terre?
I'm dumb, she's a lesbian
Je suis sourd, elle est lesbienne
I thought I had found the one
Je pensais que j'avais trouvé la bonne
We were good as married in my mind
On était de bons à mariés dans ma tête
But married in my mind's no good
Mais mariés dans ma tête ce n'est pas bon
A Pink Triangle on her sleeve
Le triangle rose sur sa manche
Let me know the truth, let me know the truth
Laisse moi savoir la vérité
Might have smoked a few in my time
Laisse moi savoir la vérité
But never thought it was a crime
J'ai pu fumé un peu dans ma vie
Knew the day would surely come
Mais je n'ai jamais pensé que c'était un crime
When i'd chill and settle down
Je savais que ce jour viendrait surement
When I think I found a good old-fashioned girl
Quand je me serais refroidi et installé
Then she put me in my place
Quand je pense que j'avais trouvé une belle fille vintage
Elle m'a ensuite remis à ma place
If everyone's a little queer
Si tout le monde est un peu étrange
Can't she be a little straight?
Ne peut-elle pas être un peu hétéro?
I'm dumb, she's a lesbian
Je suis sourd, elle est lesbienne
I thought I had found the one
Je pensais que j'avais trouvé la bonne
We were good as married in my mind
On était de bons à mariés dans ma tête
But married in my mind's no good
Mais mariés dans ma tête ce n'est pas bon
Pink Triangle on her sleeve
Le triangle rose sur sa manche
Let me know the truth, let me know the truth
Laisse moi savoir la vérité
I'm dumb, she's a lesbian
Laisse moi savoir la vérité
I thought I had found the one
Laisse moi savoir la vérité
We were good as married in my mind
Je suis sourd, elle est lesbienne
But married in my mind's no good
Je pensais que j'avais trouvé la bonne
Pink Triangle on her sleeve
On était de bons à mariés dans ma tête
Let me know the truth, let me know the truth
Mais mariés dans ma tête ce n'est pas bon
I'm dumb, she's a lesbian
Le triangle rose sur sa manche
I thought I had found the one
Laisse moi savoir la vérité
We were good as married in my mind
Laisse moi savoir la vérité
But married in my mind's no good
Je suis sourd, elle est lesbienne
A Pink Triangle on her sleeve
Je pensais que j'avais trouvé la bonne
Let me know the truth, let me know the truth
On était de bons à mariés dans ma tête
Let me know the truth, let me know the truth
Mais mariés dans ma tête ce n'est pas bon
Le triangle rose sur sa manche
Laisse moi savoir la vérité
Laisse moi savoir la vérité
Laisse moi savoir la vérité
Laisse moi savoir la vérité