Paroles en Anglais Traduction en Français Just thought i'd let you know
Je voulais juste que tu saches
If you were mine i'd never hide you
Si tu étais mienne je ne te cacherais jamais
So if you hear this song
Alors si tu entends cette chanson
You’ll want to sing along
Que tu auras envie de chanter
Don’t let that world around ya stop you
Ne laisse pas ce monde t'arrêter
Don’t even notice when the sun starts shining
Tu ne remarques même pas quand le soleil commence à briller
You’ve got a smile, but you keep it inside
Tu as un sourire, mais tu le gardes à l'intérieur
You’re so blue
Tu es si triste
You soak up all of the rain
Tu absorbes toute la pluie
You soak up all of the rain
Tu absorbes toute la pluie
You soak up all of the rain
Tu absorbes toute la pluie
You’re so blue
Tu es si triste
You’re just a heart full of pain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re just a heart full of pain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re just a heart full of pain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re so Blue
Tu es tellement triste
Ouh ouh ouh...
Tu es tellement triste
You’re so Blue
Tu ne peux laisser aller
Ouh ouh ouh...
Et tout le monde sait
Que tu ne te bats que contre toi-même, ma douce
You just can’t let it go
Nous vivons une courte vie
And everybody knows
Puis tout le monde meurt
You’re only fighting with yourself, dear
Ne gaspille pas une seconde de ton temps ici
We live a little life
Tu ne remarques même pas quand le soleil commence à briller
Then everybody dies
Tu as un sourire, mais tu le gardes à l'intérieur
Don’t waste a second of your time here
Tu es si triste
Don’t even notice when the sun starts shining
Tu absorbes toute la pluie
You’ve got a smile, but you keep it inside
Tu absorbes toute la pluie
You’re so blue
Tu absorbes toute la pluie
You soak up all of the rain
Tu es si triste
You soak up all of the rain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You soak up all of the rain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re so blue
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re just a heart full of pain
Tu es tellement triste
You’re just a heart full of pain
Tu es tellement triste
You’re just a heart full of pain
Alors très chère ne peux-tu voir
You’re so Blue
Que tu es exactement qui tu es censée être
Ouh ouh ouh...
Et j'ai pensé que ta place est avec moi
You’re so Blue
Oh j'ai pensé que ta place est avec moi
Ouh ouh ouh...
Tu es si triste
Tu absorbes toute la pluie
So darling can’t you see
Tu absorbes toute la pluie
That your exactly who you’re meant to be
Tu absorbes toute la pluie
And I’ve been thinking you belong with me
Tu es si triste
Oh I’ve been thinking you belong with me
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You’re so blue
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You soak up all of the rain
Tu n'es qu'un cœur plein de douleur
You soak up all of the rain
Tu es tellement triste
You soak up all of the rain
Tu es tellement triste
You’re just a heart full of pain
You’re just a heart full of pain
You’re just a heart full of pain