Paroles en Anglais Traduction en Français Covered by Roses
Couverts de roses
L'amour est toujours là et je t'ai tellement dit
Feel my heart explode into particles
Agité dans les rêves, l'amour est gravé dans la pierre
Love is always here and I told you so
Cette rhapsodie de la vie, dans un sens, je suppose que nous la connaissons tous
Restless in dreams, love carved in stone
Main dans main nous tenons pendant que nous te regardons flotter
This rhapsody of life, in a way, I guess we all know it
Ciel peux-tu nous aider, ainsi nous ne pourrons partir
Hand in hand we stand while we watch you float
Couverts de roses
Heaven can you help us, no we can't go
Quand la danse est finie
Whoa.. whoa..whoa...
Nous savons tous que notre beauté mourra
Les chœurs se sont réveillés
Covered by roses
Ont laissé nos mots implicites
When this dance is over
Je me souviendrai de toi autant que je peux
We all know our beauty will die
Te tenant dans mes bras de l'amour
The choirs have awoken
Et versant le vin jusqu'à la fin
Left our words unspoken
Nous avons tous notre place dans le temps,
Remember you as long as I can
Nous avons besoin de vivre chaque moment
Hold you in my arms of love
Nous construisons haut nos châteaux, disons à nos rêves d'aller
And spill the wine until the end
Nous avons pris les coups que nous avons eu, avons passé tout ça
We all have our place in time,
L'aube se referme, de nouvelles histoires sont racontées
Need to live every moment
Cette rhapsodie de la vie, dans un sens, je suppose que nous la connaissons tous
Whoa.. whoa..whoa...
Couverts de roses
We build our castles high, tell our dreams to go
Nous savons tous que notre beauté mourra
We took the blows we had, went through it all
Les chœurs se sont réveillés
The dawn is closing in, new tales are told
Ont laissé nos mots implicites
This rhapsody of life, in a way, I guess we all know
Je me souviendrai de toi autant que je peux
Covered by roses
Te tenant dans mes bras de l'amour
When this dance is over
Et versant le vin jusqu'à la fin
We all know our beauty will die
Nous avons tous notre place dans le temps,
The choirs have awoken
Nous avons besoin de vivre chaque moment
Left our words unspoken
Tout ce que nous sommes, ce sont des étoiles tombées dans la nuit
Remember you as long as I can
Une lumière flamboyante qui descend du ciel
Hold you in my arms of love
Nous nous élevons au-dessus de la rhapsodie de nos vies
And spill the wine until the end
Alors on laisse aller, Nous devons laisser aller
We all have our place in time,
- Little girl speak (Petite fille qui parle)
Need to live every moment
Elle se noie avec beauté
For all we are is fallen stars in the night
La beauté qui doit mourir
A flaming light reaching down from the sky
Et la joie, dont la main est toujours à ses hanches
We rise above rhapsody of our lives
Son âme goûtera la tristesse de sa nuit
So we all let go. We gotta let go
Et sera parmi ses trophées sombres accrochés
She drowns with beauty
Couverts de roses
Beauty that must die
Quand la danse est finie
And joy, whose hand is ever at his hips
Nous savons tous que notre beauté mourra
His soul shall taste the sadness of her night
Les chœurs se sont réveillés
And be among her cloudy trophies hung
Ont laissé nos mots implicites
Covered by roses
Je me souviendrai de toi autant que je peux
When this dance is over
Te tenant dans mes bras de l'amour
We all know our beauty will die
Et versant le vin jusqu'à la fin
The choirs have awoken
Nous avons tous notre place dans le temps,
Left our words unspoken
Nous avons besoin de vivre chaque moment
Remember you as long as I can
Hold you in my arms of love
And spill the wine until the end
We all have our place in time,
Need to live every moment