Paroles en Anglais Traduction en Français Me I'm sky high, my bitch down to earth
Moi Je suis en haut dans le ciel, ma chienne est en bas sur terre
Money in the bank, weed roller in her purse
L'argent dans la banque, un rouleau d'herbes dans son sac à main
And I ain't slackin on the job, my dog I been alert
Et je ne me suis pas relâcher au travail, j'étais alerter par mon chien
Been gettin cake, bank being the verb
Je reçois beaucoup de gâteau, la banque est le verbe
Big numbers on the net so niggas show love
Les gros chiffres sur le net alors les négros montrent leur amour
And the diamonds on my neck should make these hoes trust.
Et les diamants sur mon cou devrait redonner a ces confiance.
On the road, at the venue filled with model hoes
Sur la route, sur les lieux remplis de modèle de putes
College shows, smokin grade A honor roll
Spectacle du Collège, fumer régulièrement Un tableau d'honneur
Bad broad, light skin, hood niggas, white friends
Mauvais large, peau claire, négros cagoulé, amis blancs
And I ain't gotta talk much, it's in your face
Et je ne vais pas beaucoup parler, c'est dans ta face
Give me brain, cause she say she got expensive taste!
Donne-moi un cerveau, car elle dit qu'elle a un goût cher!
Let her rub my tattoos, now she flyin
Laissez-la frotter mes tatouages, maintenant elle plane
Smokin zig zags too, nigga rap like crack so I
Fumer des zigzags aussi, le rap des négros c'est comme le crack donc je
One spliff, keep the…
Un spliff, garde le ...
One spliff, keep the…
Un spliff, garde le ...
One spliff, keep the…
Fabriquer ma ronde, ronde ..
S'il vous plaît ne m'interrompez pas quand je fume ..
Turn out my beat, beat ..
Je ne pourrais pas justifier, ce que je vais faire avec cette ...
Please don't interrupt me when I'm smoking..
Premier vol de grande classe, ton attitude
I'm out to prove, what I'm about to do with this…
Égarer par le ..
First class flight high, your attitude
Je suis à moitié cuit ..
Lead astray by the ..
Si fumer n'est pas un signe je vais manger mon gâteau H
I am half baked ..
Seul avec mon refoulement, je suis sorti pour me faire payer
If ain't a smoking sign I'mma eat my H cake
Et je roule mes .. en arrière, à la manière Amsterdam
Only with my back up, I'm out to get paid
Hé, hé!
And I roll my.. backwards, the Amsetrdam way
.. des problèmes de santé, oubliez!
Hey, hey!
Je vais vous donner deux jobs, vous allez devenir schizophrène.
..health problems, forget it!
Cette odeur de ta police, qui nous tire dessus pour le plaisir de le faire
I will give you two jobs, you will turn schizophrenic.
Mais bien souvent, ils nous enfumer pour les preuves
This smell of your police, pull us over for the hell of it
Un spliff, garde le ...
But fine often, cause we smoked out for the evidence
Un spliff, garde le ...
One spliff, keep the…
En enfer, excellent, avec la fumée ..
One spliff, keep the…
Il était grand sur ... puis j'ai utilisé rouler le splifs
One spliff, keep the…
Récupérer toute la gorgée, maintenant je suis dans les jours
Sur le .. «Jusqu’à ce que je dérive.
In hell, excel, on smoke..
Je serai sur elle, sur elle toute la nuit
There was big on… then I used to roll spillfs
Ouais, c'est super fort
Get the whole sip, now I'm in the days
En bas pour le dernier ...
On the.. 'till I drift away.
Je ne sais pas, devrais-je rouler, devrais-je ...
I'll be on it, on it all night
Rendre la ville rouge comme les âmes sur le ..
Yeah, that's super strong
Hautement sur elle, formés localement,
Down to the last …
Nous jouons la chronique, il s'agit d'une zone non fumeur.
I don't know, should I roll, should I …
Rouler les joints flower power ...
Make the town red like the souls on the..
Si je suis comme ça, j'emmerde la zone entière.
High upon it, home grown,
Je fume ça .. C’est légitime
We're playing chronic, this is a smoke zone.
Vous faites juste un coup ... comme fumer, le vendredi
Rolling flower power joints…
Vivez votre vie, c'est ce que je dis
If I'm like this, I'm fucking up the whole zone.
... Tandis que nous faisons de la vitesse, c'est l'autoroute!
I smoke that ..is legit
Un spliff, garde le ...
Just a hit make you… like smoking on Friday
Un spliff, garde le ...
Live your life, that's what I say
Un spliff, garde le ...
…while we speed, that's the highway!
Allons-y! ..
Vous pouvez le sentir à travers ma poche
One spliff, keep the…
Il ne va pas vous incitez si vous l'avez, je sens que je souffle
One spliff, keep the…
Tout le monde a envie de rouler un .. de Cush?
One spliff, keep the…
Je voudrais, mais elle me garde endormi, se sentir bien.
Malade de la situation, mais c'est différent ...
Let's go! ..
C'est me sentir comme un vrai négro doit se sentir
You can smell it through my pocket
Vais-je le faire ..
It ain't tricking if you got it, feel like I breath
Les vrais joueurs font ce qu'ils veulent ici ...
Anybody feel like rolling up a .. of Cush?
Se déplacer plus rapidement que les Jamaïcains à la vitesse supérieure
I would, but she got me sleeping, feeling good.
Je suis un baby-sitting, n'oubliez pas de ..
Sick of position but it's different…
Le décomposer, le rouler
That's me feeling like a real nigger should
Calliko, Wiz Khalifa, roulent là-dedans!
I'mma do this ..
Un spliff, garde le ...
Real players do whatever that they want here…
Un spliff, garde le ...
Moving quicker than Jamaicans in the fast lane
Un spliff, garde le ...
I'm babysitting, don't forget to..
Calliko, Wiz Khalifa, roll up in there!