Batti, Batti, O Bel Masetto
Clap, clap, ou belle Masetto
La tua povera Zerlina;
Je serai là comme une agnelle à attendre tes coups.
Le tue botte ad aspettar.
Je te laisserai m’arracher les cheveux,
Lascierò straziarmi il crine,
Je te laisserai m’enlever les yeux,
Lascierò cavarmi gli occhi,
Et tes petites mains adorées,
E le care tue manine
Òheureuse, ensuite je saurai embrasser.
Ah, lo vedo, non hai core!
Ah, je le vois, tu n’en as pas le cœur !
Pace, pace, o vita mia,
La paix, la paix, ô ma vie,
In contento ed allegria
Dans le bonheur et la joie
Notte e dì vogliam passar,
Nuits et jours nous voulons passer, si,
Nuits et jours nous voulons passer, etc.
La paix, la paix, ô ma vie, etc.