Paroles en Anglais Traduction en Français Bitte hör nicht auf zu träumen
S'il vous plaît ne pas arrêter de rêver
Von einer besseren Welt.
D'un monde meilleur.
Fangen wir an aufzuräumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
S'appuyer sur elle que vous le souhaitez.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
S'il te paît ne t'arrêtes pas de rêver,
Von einer besseren Welt.
D'un monde meilleur.
Fangen wir an aufzuräumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
S'appuyer sur elle comme vous l'aimez
Du bist die Zukunft,
Vous êtes votre bonheur.
Du bist dein glück.
Vous rêvez de nous dans les plus hauts sommets,
Du träumst uns in die höchsten Höhen,
Et en toute sécurité sur le sol retourné.
Und sicher auf den Boden zurück.
Et je suis ici pour vous,
Und ich bin für dich da,
Vous pensez que je suis.
Du für mich.
Depuis la première heure, je crois en toi.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.
S'il vous plaît ne pas arrêter de rêver,
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Von einer besseren Welt.
S'appuyer sur elle que vous le souhaitez.
Fangen wir an aufzuräumen,
S'il te paît ne t'arrêtes pas de rêver,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
D'un monde meilleur.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Von einer besseren Welt.
S'appuyer sur elle comme vous l'aimez
Fangen wir an aufzuräumen,
Vous êtes le commencement,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Vous êtes la lumière.
La vérité brille sur votre visage.
Du bist der Anfang,
Vous êtes un assistant,
Du bist das licht.
Vous êtes un ami.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
J'ai si souvent rêvé de toi.
Du bist ein Helfer,
Vous êtes la raison
Du bist ein Freund.
Tu es la raison.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Vous êtes le dos malades à la santé.
Du bist der Anlass,
Vous avez juste à sourire,
Du bist der Grund.
Et pour dire le mot.
Du machst die kranken wieder gesund.
Pour la bouche de l'enfant,
Du musst nur lächeln,
Faire de la vérité connue.
Und sagst dein Wort.
S'il vous plaît ne pas arrêter de rêver,
Denn Kindermund,
D'un monde meilleur.
Tut Wahrheit kund.
Nous allons nettoyer jusqu'à,
S'appuyer sur elle que vous le souhaitez.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
S'il te paît ne t'arrêtes pas de rêver,
Von einer besseren Welt.
D'un monde meilleur.
Fangen wir an aufzuräumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
S'appuyer sur elle comme vous l'aimez
Bitte hör nicht auf zu träumen,
S'il te paît ne t'arrêtes pas de rêver,
Von einer besseren Welt.
D'un monde meilleur.
Fangen wir an aufzuräumen,
Nous allons le nettoyer,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
S'appuyer sur lui ce que tu souhaites.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
S'il te paît ne t'arrêtes pas de rêver,
Von einer besseren Welt.
D'un monde meilleur.
Fangen wir an aufzuräumen,
Nous allons nettoyer jusqu'à,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
S'appuyer sur lui ce que tu souhaites.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Fangen wir an aufzuräumen,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.