Ou suis je ?
Paroles Zucchero Diamante lyrics

Paroles Zucchero Diamante

Stai qui, bastardo posto,
fuori dal mondo e sempre nascosto
stai qui, amico muto,
come se fossi un bel vestito vuoto
io voglio andarmene, via di qua!
Pompa, pompa, datemi una pompa
perch mi sento un palloncino
Pompa, pompa, datemi una pompa
voglio volare sul cielo alpino
Stai qui, sulla ringhiera,
fa presto tardi e presto viene sera
stai qui, con l'anima stanca,
fra tutta questa nervosa gente bianca
io voglio andarmene, via di qua!
Pompa, pompa, datemi una pompa...
Se fossi un aeroplano,
che fa un giro tondo, uh da da
dipingerei arcobaleni,
che rasserenino il mondo, uh da da
portami via lontano, su ali di velluto, uhm babe
che ho tanto freddo e mi sono perduto!
Come on junkie, move it
Con on junkie, let's move it
che viene sera e vado via di qua
Pompa, pompa, datemi una pompa
perch mi sento un palloncino
Pompa, pompa, datemi una pompa
voglio cantare col nonno Pino
Se fossi un aeroplano...
Come on, che come vedi,


si pu volare anche con finte ali
Come on, che il sole manca,
fra tutta questa nervosa gente bianca
io voglio andarmene, via di qua!
Pompa, pompa, datemi una pompa...
Pompa, pompa, datemi una pompa
perch mi sento come l'Irene
Pompa, pompa, datemi una pompa
potresti almeno volermi bene!
» Corriger les paroles ?

Envoyer ta dédicace au sujet de Zucchero :




LES DEDICACES POUR Zucchero
  • Par africa le 2009/11/13 13:35

    bir bir. sahara.africa.desert o: Ciao a tutti ... vuoi andare lontano? spento per un po '? vivere un viaggio indimenticabile? che si desidera visitare molti luoghi interessanti, città storiche. Paesaggi. Sahara (deserto). Una censura mot viaggio ti permette di scoprire i colori e gli odori diversi splendidi, abitanti nomadi, le tradizioni del popolo del Sahara e il monte Atlante oasi del deserto a chiunque lo desideri. Circuiti di tutto il Marocco. Camel rides

  • Par desi-lou le 2009/02/27 23:51

    j' adore zucchero cette chanson un piccolo aiuto et plein d'autres moins connues;j ai essaye de mettre la traduction de muoio per te mais ça marche pas

  • Par Giovanni le 2008/04/25 08:14

    salut..je suis italien..pardon puor mon francais.. je voudrait regarder le clip de la chanson "Arcord" de Zucchero..quelque personne poudrait dir-moi où je peux trouver ce clip? s'il vous plait...merci!

  • Par Caruso le 2007/12/10 12:20

    Traduction de Baila morena : Je crois à présent aux miracles depuis que je t’ai vu, Dans cette nuit de Téquila boumboum, Tu es tellement sexy, une sexy chose … à présent Mes yeux ne suiven que toi, Il doit y avoir un caos à l’intérieur de toi, Pour que germe ainsi une étoile qui danse, Enfer et paradis à l’intérieur de toi, La lune est un solieil, voit comme elle brille, Chérie, cette nuit est feu, Nous sommes flammes dans le ciel, larmes dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine. Vient fille, vient folle, donnes-moi ta bouche, que n’importe quoi peu t’arriver cette nuit, Mon cœur d’or est celui d’un sain, Donne le moi complètement, je le mérite tant, Nous sommes flammes dans le ciel, scandales dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine, Danse..etc.

  • Par Caruso le 2007/12/10 12:19

    Traduction de Baila morena : Je crois à présent aux miracles depuis que je t’ai vu, Dans cette nuit de Téquila boumboum, Tu es tellement sexy, une sexy chose … à présent Mes yeux ne suiven que toi, Il doit y avoir un caos à l’intérieur de toi, Pour que germe ainsi une étoile qui danse, Enfer et paradis à l’intérieur de toi, La lune est un solieil, voit comme elle brille, Chérie, cette nuit est feu, Nous sommes flammes dans le ciel, larmes dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine. Vient fille, vient folle, donnes-moi ta bouche, que n’importe quoi peu t’arriver cette nuit, Mon cœur d’or est celui d’un sain, Donne le moi complètement, je le mérite tant, Nous sommes flammes dans le ciel, scandales dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine, Danse..etc.

  • Par Caruso le 2007/12/10 12:18

    Traduction de Baila morena : Je crois à présent aux miracles depuis que je t’ai vu, Dans cette nuit de Téquila boumboum, Tu es tellement sexy, une sexy chose … à présent Mes yeux ne suiven que toi, Il doit y avoir un caos à l’intérieur de toi, Pour que germe ainsi une étoile qui danse, Enfer et paradis à l’intérieur de toi, La lune est un solieil, voit comme elle brille, Chérie, cette nuit est feu, Nous sommes flammes dans le ciel, larmes dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine. Vient fille, vient folle, donnes-moi ta bouche, que n’importe quoi peu t’arriver cette nuit, Mon cœur d’or est celui d’un sain, Donne le moi complètement, je le mérite tant, Nous sommes flammes dans le ciel, scandales dans l’obscurité. Que dis-tu ? Danse, danse brune, sous cette nuit pleine, sous cette nuit pleine, Danse..etc.

  • Par Caruso le 2007/12/03 14:15

    ‘Come back the Sun’ traduit pour vous petits garnements : Dans la petite ville Roméo, donnant des coups de pied aux boîtes au bas d’une rue, le fourgon de coca cola s'est effondré sous la chaleur. Les filles en jupes colorées, semblent autant rires qu’elles courent, mais elles rêvent seulement de douces caresses. Revient soleil et nous redeviendrons des enfants, revient soleil, fait nous redevenir des enfants. Le noir et blanc de l’été et ses lumières d’or, propices à nos attouchements de ces nuits volées, Les voix chuchotaient dans l’obscurité ‘tes pieds offerts à des chaussures poussiéreuses’ en attendant le lendemain, je me souviens… Revient soleil et nous redeviendrons des enfants, revient soleil, fait nous redevenir des enfants. Donc tu dis que je rêve, Cette beauté est mienne, Et si c’est seulement un rêve, alors c’est excellent ‘ridi pagliaccio’ (Rit clown en Italien, extrait de l’opéra de Léoncavallo ‘I pagliacci chanté par Caruso 1900) Rapporte-moi le soleil dans ma vie, j’ai besoin que ton amour soit là, ma chérie Rapporte-moi le soleil dans ma vie, c’est bien, ne t’en fais pas. Revient soleil, nous serons comme des enfants, quand j’étais gosse, je pouvais rapporter le soleil.

ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
ENVOIE CES PAROLES À TES AMIS

LES FILS ACTU DE CET ARTISTE


Actualité Musique

Usher ne peut pas attendre davantage

Usher ne peut pas attendre davantage
Le nouvel album de l'artiste, prévu initialement début 2010, arrivera finalement en bacs avant les fêtes.

Actualité People

Céline Dion n'est pas enceinte

Céline Dion n'est pas enceinte
Contrairement à de précédentes déclarations, René Angélil révèle que la chanteuse n'est pas enceinte de son second enfant.