Money's the motivation - money's the conversation
L'argent est la motivation - l'argent est la conversation
You on vacation, we gettin' paid, so...
Vous en vacances, nous gettin 'payé, donc.
We don't placate 'em, I did it for the fam'
Nous n'avons pas apaiser 'em, je l'ai fait pour la fam'
It's whatever we had to do, it's just who I am
C'est tout ce que nous avions à faire, c'est juste que je suis
Yeah - it's the life I chose
Ouais - c'est la vie que j'ai choisi
Gunshots in the dark, one eye closed
Des coups de feu dans le, un œil sombre fermés
And we got it cookin' like a one-eyed stove
Et nous avons eu Cookin 'comme un poêle borgne
You can catch me kissin' my girl with both eyes closed
Vous pouvez me rattraper Kissin 'ma fille avec les yeux fermés
Perfectin' my passion, thanks for askin'
Perfectin «ma passion, merci pour Askin '
Couldn't slow down so we had to crash it
Impossible de ralentir et nous avons dû s'écraser
You use plastic, we 'bout cash
Vous utilisez en plastique, nous 'bout de trésorerie
I see some people ahead that we gon' pass, yeah!
Je vois des gens qui passent devant nous gon ', yeah!
I never fear death or dying
Je n'ai jamais peur de la mort ou mourant
I only fear never trying
J'ai peur de ne jamais essayer
I am whatever I am
Je suis ce que je suis
Only God can judge me now
Seul Dieu peut me juger maintenant
One shot, everything rides on
One shot, tout roule sur
Tonight, even if I've got
Ce soir, même si j'ai
Three strikes, I'mma go for it
Trois grèves, I'mma go for it
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires
And I'm not to be played with
Et je ne suis pas pour être joué avec
Because it could get dangerous
Parce que cela pourrait devenir dangereux
See these people I ride with
Voir ces gens que je rouler avec
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires
And the same ones I ride with be the same ones that I die with
Et les mêmes Je monte avec être les mêmes que ceux que je meurs avec
Put it all out on the line with
Mettez tout cela sur la ligne avec
If you lookin' for me you can find Wiz
Si tu regardes pour moi, vous pouvez trouver Wiz
In the new car or the Crown with my new broad
Dans la nouvelle voiture ou de la Couronne avec mon nouvel large
That's a fine chick, and the Weather Squad, I'm down with
C'est une nana très bien, et la Brigade météo, je suis en bas avec
Ain't no way around it
N'est-ce pas rien autour de lui
What you say? Tell me what you say?
Ce que vous dites? Dites-moi ce que vous dites?
Workin' hard, reppin' for my dawgs, so this every day
Workin 'dur, reppin pour mes dawgs, si cela tous les jours
Takin' off, lookin' out for all, makin' sure we ball like the mob
Takin 'off, Lookin' out pour tous, que nous balle makin 'comme la foule
All you do is call, catch you if you fall, Young Khalifa
Il vous suffit de téléphoner, vous attraper si vous tombez, Young Khalifa
I never fear death or dying
Je n'ai jamais peur de la mort ou mourant
I only fear never trying
J'ai peur de ne jamais essayer
I am whatever I am
Je suis ce que je suis
Only God can judge me now
Seul Dieu peut me juger maintenant
One shot, everything rides on
One shot, tout roule sur
Tonight, even if I've got
Ce soir, même si j'ai
Three strikes, I'mma go for it
Trois grèves, I'mma go for it
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires
And I'm not to be played with
Et je ne suis pas pour être joué avec
Because it could get dangerous
Parce que cela pourrait devenir dangereux
See these people I ride with
Voir ces gens que je rouler avec
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires
This the biggest day of my life
C'est ce que le plus beau jour de ma vie
We got big guns, been graduated from knives
Nous sommes de gros canons, été diplômé de couteaux
Day in the life, and I'm ready to ride
Journée dans la vie, et je suis prêt à rouler
Got the spirit, I'm feelin' like a killer inside
Vous avez l'esprit, je suis feelin 'comme un killer inside
Or - financial outbreak, I'm free but I ain't out yet
Or - épidémie financier, je suis libre, mais je n'est pas encore sorti
Ridin' with the plug so I'm close to the outlet
Ridin 'avec le bouchon, donc je suis proche de la sortie
At the red light, rims, sittin' on the set
Au feu rouge, jantes, assis sur le jeu
I look better on your girl than her outfit
Je regarde mieux sur votre fille que sa tenue
Stuck to the plan, always said that we would stand up
Coincé au plan, toujours dit que nous allions tenir debout
Never ran, we the fam, and loyalty never change up
Jamais couru, nous le fam, et la loyauté ne changera jamais jusqu'à
Been down since day one, look at where we came from
Baisse depuis le premier jour, regarder d'où nous venons
Jumpin' out on anybody who try to say somethin'
»Sur quiconque essayer de dire quelque chose Jumpin
One thing about it, got a problem? I've got the same one
Une chose à ce sujet, a un problème? J'ai le même
Money rolls we fold, plenty clubs we close, follow the same code
L'argent roule nous pli, clubs d'abondance nous fermons, suivent le même code
Never turn our backs, our cars don't even lose control
Ne jamais tourner le dos, nos voitures ne sont même pas perdre le contrôle
One shot, everything rides on
One shot, tout roule sur
Tonight, even if I've got
Ce soir, même si j'ai
Three strikes, I'mma go for it
Trois grèves, I'mma go for it
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires
And I'm not to be played with
Et je ne suis pas pour être joué avec
Because it could get dangerous
Parce que cela pourrait devenir dangereux
See these people I ride with
Voir ces gens que je rouler avec
This moment, we own it
Ce moment, nous en sommes propriétaires