Io son partito poi cosi d'improvviso
Je suis parti comme ça à l'improviste,
Che non ho avuto il tempo di salutare
Que je n'ai pas eu le temps de dire au revoir.
Istante breve ma ancora piu breve
Instant bref mais encore plus bref,
Se c'e una luce che trafigge il tuo cuore
Si il y a une lumière qui te transperce le cœur.
L'arcobaleno e il mio messaggio d'amore
L'arc-en-ciel est mon message d'amour.
Puo darsi un giorno ti riesca a toccare
Il se peut un jour que je parvienne à toucher.
Con i colori si puo cancellare
Avec les couleurs on peut effacer,
Il piu avvilente e desolante squallore
La plus avilissante et désolante misère.
Son diventato sai il tramonto di sera
Je suis devenu tu sais le couché du soleil.
E parlo come le foglie d'aprile
Et je parle comme les feuilles d'avril.
E vivro dentro ad ogni voce sincera
Et je vivrai en chaque voix sincère.
E con gli uccelli vivo il canto sottile
Et avec les oiseaux je vis le chant subtil.
E il mio discorso piu bello e piu denso
Et mon discours plus beau et plus dense,
Esprime con il silenzio il suo senso
Exprime avec le silence son sens.
Io quante cose non avevo capito
Combien de choses n'avais-je pas compris.
Che sono chiare come stelle cadenti
Qui se sont éclairés comme les étoiles filantes.
E devo dirti che e un piacere infinito
Et je dois dire que c'est un plaisir infini.
Portare queste mie valige pesanti
Amener mes lourdes valises.
Mi manchi tanto amico caro davvero
Il me manque vraiment tant d'amis chers.
E tante cose son rimaste da dire
Et tant de choses sont restées à dire.
Ascolta sempre e solo musica vera
Écoute toujours et seulement la vraie musique.
E cerca sempre se puoi di capire
Et cherche toujours si tu peux comprendre.
Son diventato sai il tramonto di sera
Je suis devenu tu sais le couché du soleil.
E parlo come le foglie d'aprile
Et je parle comme les feuilles d'avril.
E vivro dentro ad ogni voce sincera
Et je vivrai en chaque voix sincère.
E con gli uccelli vivo il canto sottile
Et avec les oiseaux je vis le chant subtil.
E il mio discorso piu bello e piu denso
Et mon discours plus beau et plus dense,
Esprime con il silenzio il suo senso
Exprime avec le silence son sens.
Mi manchi tanto amico caro davvero
Il me manque vraiment tant d'amis chers.
E tante cose son rimaste da dire
Et tant de choses sont restées à dire.
Ascolta sempre e solo musica vera
Écoute toujours et seulement la vraie musique.
E cerca sempre se puoi di capire
Et cherche toujours si tu peux comprendre.
Ascolta sempre e solo musica vera
Écoute toujours et seulement la vraie musique.
E cerca sempre se puoi di capire
Et cherche toujours si tu peux comprendre.
Ascolta sempre e solo musica vera
Écoute toujours et seulement la vraie musique.
E cerca sempre se puoi di capire
Et cherche toujours si tu peux comprendre.