Making Love Out Of Nothing At All
Faire l'amour à partir de rien du tout
I know just how to whisper,
Je sais juste comment chuchoter et je sais juste comment pleurer
And I know just how to cry;
Je sais juste où trouver les réponses et je sais juste comment mentir
I know just where to find the answers,
Je sais juste comment le truquer et je sais juste comment arranger
And I know just how to lie.
Je sais juste quand faire face à la vérité et alors je sais juste quand rêver
I know just how to fake it,
Et je sais juste où te toucher et je sais juste quoi prouver
And I know just how to scheme;
Je sais juste quand te tirer tout près et je sais quand te lâcher
I know just when to face the truth,
Et je sais que la nuit s'efface et je sais que le temps s'envole
And then I know just when to dream.
Et je ne vais jamais tout te dire
And I know just where to touch you,
Je dois te le dire, mais je sais que je dois donner une chance
And I know just what to prove;
Et je connais toutes les routes vers les riches et je connais les voies vers la renommée
I know when to pull you closer,
Je connais toutes les règles et alors je sais comment les briser
And I know when to let you loose.
Et je connais toujours le nom du jeu
And I know the night is fading,
And I know that time's gonna fly;
Mais je ne sais pas comment te laisser
And I'm never gonna tell you
Et je ne te laisserai jamais tomber
Ev'ry thing I've got to tell you,
Et je ne sais pas comment tu le fais
But I know I've got to give it a try.
Faisant l'amour de rien du tout
And I know the roads to riches,
(Faisant l'amour)
And I know the ways to fame;
De rien du tout
I know all the rules and then
I know how to break 'em
Chaque fois que je te vois, tous les rayons du soleil coulent par les vagues de tes cheveux
And I always know the name of the game.
Et chaque étoile dans le ciel vise tes yeux comme un projecteur
Le battement de mon coeur est une batterie, et c'est une perte, et il regarde pour un rythme comme toi
But I don't know how to leave you,
Tu peux prendre l'obscurité de la fosse de la nuit et la transformer en balise brulante, infiniment brillante
And I'll never let you fall;
Je dois le suivre, parce que tout ce que je sais, bien c'est rien avant que je te le donne
And I don't know how you do it,
Making love out of nothing at all.
Je peux faire la course ou le trébuchement
Je peux faire le bloc final
Making love out of nothing at all,
Et je peux faire chaque abordement, au son du chuchotement
Making love out of nothing at all,
Je peux faire rocker tous les stades
Making love out of nothing at all.
Je peux faire de ce soir l'éternité
Making love out of nothing at all,
Ou je peux le faire disparaître à l'aube
Making love out of nothing at all,
Et je peux te faire toutes les promesses qui n'ont jamais été faites
Making love out of nothing at all.
Et je peux faire partir tous tes démons
Ev'ry time I see you
Mais jamais je vais le faire sans toi
All the rays of the sun are streaming
Est-ce que tu veux vraiment me voir ramper ?
Through the waves in your hair;
Et jamais je vais le faire comme tu le fais
And ev'ry star in the sky
Faisant l'amour de rien du tout
Is taking aim at your eyes like a spotlight.
(Faisant l'amour)
The beating of my heart is a drum and it's lost,
De rien du tout
And it's looking for a rhythm like you.
You can take the darkness from the pit of the night
And turn into a beacon burning endlessly bright.
I've got to follow it, 'cause ev'ry thing I know,
Well it's nothing till I give it to you!
I can make the run or stumble,
I can make the final block;
And I can make every tackle, at the sound of a whistle,
I can make all the stadiums rock.
I can make tonight forever,
Or I can make it disappear by the dawn;
And I can make you every promise that has ever been made,
And I can make all your demons be gone.
But I'm never gonna make it without you,
Do you really want to see me crawl?
And I'm never gonna make it like you do,
Making love out of nothing at all.
Making love out of nothing at all,
Making love out of nothing at all,
Making love out of nothing at all.
Making love out of nothing at all,
Making love out of nothing at all,
Making love out of nothing at all.