I don't know why my whole world came crashing down
Je ne sais pas pourquoi mon monde entier s'est écroulé
I just woke up in lonely town
Je me suis juste réveillé dans une ville abandonnée
I opened up my eyes and much to my surprise
J'ai ouvert mes yeux et quelle fut ma surprise
Look at this heaven that I've found
Regarde ce paradis que j'ai trouvé
Don't need to care about tomorrow
Pas besoin de se soucier de demain
I got no pain, I got no sorrow
Je ne souffre pas, je n'ai pas de chagrin
I'm the last man on earth
Je suis le dernier homme sur Terre, et dis-moi ce que ça vaut
So tell me what it's worth
Suis-je un mendiant ou un roi?
Am I a beggar or a king?
Je n'ai pas de trouble ni de temps (dans le sens de limites) - l'éternité est mienne
Got no trouble, got no time, eternity is mine
J'ai un tas de chose à ma disposition
I got a whole lot of everything
Je pourrais prendre cette ville et la brûler sur le terrain
I can take this town and just burn it to the ground
Briser toutes les fenêtres que je vois
Smash every window that I see
Je peux fumer, je peux boire, je peux jurer et je peux puer
I can smoke, I can drink, I can swear and I can stink
Il n'y a personne pour m'ennuyer, (non non)
There ain't no one to bother me, no no
Pas besoin de se soucier de demain
Don't need to care about tomorrow
Je ne souffre pas, je n'ai pas de chagrin
I got no pain, I got no sorrow
Je suis le dernier homme sur Terre, et dis-moi ce que ça vaut
I'm the last man on earth
Suis-je un mendiant ou un roi?
So tell me what it's worth
Je n'ai pas de trouble ni de temps (dans le sens de limites) - l'éternité est mienne
Am I a beggar or a king?
J'ai un tas de chose à ma disposition
Got no trouble, got no time, eternity is mine
I got a whole lot of everything
Tout est à moi
Il n'y a pas une seule âme pour me parler
There's not a single soul to talk to me
Mais ça va, je ne les ai jamais aimés
But that's okay I never liked them
Je suis le dernier homme sur Terre, et je sais ce que ça vaut
I'm the last man on earth
Je ne suis pas un mendiant mais un roi?
And I know what it's worth
Je n'ai pas de trouble ni de temps (dans le sens de limites) - et tout est super!
I'm not a beggar I'm a king!
Car je suis le roi de tout
Got no troubles, got no time, and everything is fine
Tout est à moi
Coz I'm the king of everything
Applaudissements
It's all mine...
Ici, le personnage se réveil (toujours dans son cauchemar) dans une ville déserte et remarque qu'il est tout seul sur la Terre (ou presque car il parle à quelqu'un et que d'autres applaudissent.)
Mine, mine, mine, mine, mine, mine.