Blood in my eye, hand on my heart
L'œil injecté de sang, la main sur le cœur
Feet on the ground, head to the sky
Les pieds sur le sol, la tête regardant vers le ciel.
Cause trouble ain't no friend of mine
Parce que les ennuis ne sont pas mes amis.
Ain't no giving it up, no more wasting time
Je ne suis pas du genre à abandonner, ni à perdre mon temps.
If you had 28 thousand days
Si tu disposais de 28.000 jours,
Who would you love? Where would you go?
Qui aimerais-tu ? Où irais-tu ?
What would you celebrate?
Que fêterais-tu ?
I'm telling you that life's too short to just throw it away
Je te dis que la vie est trop courte pour la gaspiller.
So have the time of your life, so have the time of your life
Alors, autant s'amuser tant qu'on le peut.
Back from hell with my angel wings
Revenue de l'enfer avec mes ailes d'ange,
Ain't no fear in my voice
Plus aucune peur ne se ressent dans ma voix
Cause I'm making a choice
Parce que j'ai fait un choix.
The devil ain't no friend of me
Le diable n'est pas mon ami
And that clock on the wall is telling me
Et cette horloge sur le mur me dit.
(That there's just...)
(qu'il n'y a que.)
There's only 28 thousand days
Cela ne compte que 28.000 jours.
Who would you love? Where would you go?
Qui aimerais-tu ? Où irais-tu ?
What would you celebrate?
Que fêterais-tu ?
I'm telling you that life's too short to just throw it away
Je te dis que la vie est trop courte pour la gaspiller.
So have the time of your life, so have the time of your life
Alors, autant s'amuser tant qu'on le peut.
There's only 28 thousand days
Who would you love? Where would you go?
What would you celebrate?
I'm telling you that life's too short to just throw it away
So have the time of your life, so have the time of your life