Everywhere I'm turning
Partout où je tourne
Nothing seems complete
Rien n' a l' air complet
I stand up and I'm searching
Je suis debout et je cherche
For the better part of me
La meilleure partie de moi
I hang my head from sorrow
Je tiens ma tête de douleur
Slave to humanity
Esclave de l' humanité
I wear it on my shoulders
Je la porte sur mes épaules
Gotta find the strength in me
Je dois trouver la force en moi
Cause I am a Superwoman
Car je suis une super femme
Yes she is
Même quand je suis en désordre
Even when I'm a mess
J' enfile toujours un gilet
I still put on a vest
Avec un S sur mon torse
With an S on my chest
Oh oui
Oh yes
Je suis une super femme
Pour le combat de toutes les mères
For all the mothers fighting
Pour que les jours meilleurs arrivent
For better days to come
Et que toutes les femmes, toutes les femmes qui sont
And all my women, all my women sitting here trying
Ici essayant
To come home before the sun
De rentrer avant le soleil
And all my sisters
Et toutes mes soeurs
Coming together
Venant ensemble
Say yes I will
Dis que je le pourrai
Cause I am a Superwoman
Quand je ne vais pas bien
Yes I am
Et que j ne peux être trouvée
Yes she is
Et que je commence à m' affaiblir
Even when I'm a mess
Car personne ne me connait
I still put on a vest
Sous ces vêtements
With an S on my chest
Mais je peux voler
Oh yes
Nous pouvons voler Ooohh
Me underneath these clothes