Traduction Fiumaltu

Alte Voce

Ajouter aux favoris
  • Durée : 03:53
  • Date de sortie : 31 Janvier 1996
Écouter un extrait mp3 de cette musique
  • Taille du texte+-

Traduction et explication de la chanson Fiumaltu :
Au milieu du maquis,un bouillonnement bénit par les fées surgit gicle et glisse sur les pierres gelées et crache ses gouttelettes a toutes les petites herbes.c'est ainsi que cette source murmure allègrement dans le silence de la nature ou même la chèvre au bord du précipice retient sa clochette .Elle mouille le thym et s'en va vagabonde en chantant sa chanson a la truite dans l'onde, récupère les fontaines à l'ombre et au soleil. En passant par Stazzona elle emporte
l'eau fèrugineuse en laissant autour de chaque rocher une ceinture de rouille et au coté des aulnes et des jeunes chataigniers elle dépasse le Ponte biancu .Ainsi marche Fiumaltu sans crainte il avance , il s'en va de sault en sault de l'Orezza à la Garanza , descend vers Scamarone et les champs de maïs,il traverse l'ancienne plaine joyau de la nature en hiver sous la neige l'été sous la verdure , belle en toute saison à l'ombre du San Petrone.quelque fois furieux de se trouver à l'étroit il s'étale sur le pré et sort de son lit , il monte sur la route comme le Golo et le Liamone .Nées d'une source ses eaux si claires sont devenues troubles , la mer s'en est accaparée ,sans doute était-ce son destin de mourir à San Pellegrinu!

[ Merci à l'alisgianinca d'avoir ajouté cette traduction ]

Les autres traductions de Alte Voce :


Les dédicaces pour "Fiumaltu" :

  • GreatMaster

    Date: Aujourd'hui

    Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.