Everbody's trying to get to me
Tout le monde essaye de m'avoir
Every guy is out for the kill
Chaque mec est tout pour la mise à mort
I'm the type of girl with the pursuing
Je suis le genre de fille qui vaut le coup de poursuivre
But I wont be costing it still
Mais je ne serai pas attrapée en restant immobile
You're blowing all of the attention on me
Non, ça n'arrivera pas
Take your best shot, I bet you'll miss
You've got me interested Enough to stand closer
Tu souffles toute ton attention sur moi
Maybe try a little kiss
Tu souffles toute ton attention sur moi
You hit the bullseye baby
Tu m'as assez intéressée pour que je reste proche de toi
(you hit the bullseye baby)
Peut-être que j'essayerai un petit baiser
(You know you hit the mark)
Tu as touché le centre, Chéri
Dont know how you got me started
Tu as touché le centre, Chéri
(I'm not an easy target)
Maintenant je suis dingue de toi, complètement folle
You hit the bullseye
Tu sais que tu as touché la marque
You hit my heart
Je ne sais pas comment tu m'as fait démarrer
Je ne suis pas une cible facile
I'm surprised with the way you perfect me
Touche-là !
Naturally, you seem to understand me
Tu as touché le centre
So obviously you're pretty smart
Tu as touché mon coeur
HAHAHA
Je suis surprise de la façon dont tu m'as affectée
I like the way you're dressed up, messed up
Comme une flèche entrant dans mon coeur
I like the way you dont care
Naturellement tu sembles m'avoir
Then, you whispered in my ear
Alors évidemment je suis assez futée
J'aime la façon dont tu t'habilles, désordonné
You hit the bullseye baby
J'aime la façon dont tu t'en fous
(you hit the bullseye baby)
Je n'étais pas sure que tu sonnerais (à ma porte)
You're making me crazy
Mais quand tu as murmuré à mon oreille
(You know you hit the mark)
Dont know how you got me started
Tu as touché mon coeur
(I'm not an easy target)
Tu ne m'as pas demandé mon numéro
You hit the bullseye
Attends, tu ne m'as pas demandé mon numéro
You hit my heart
J'aime le fait que tu ne me l'aies pas demandé
Car tu as déjà mon numéro, hein ?
You didnt ask me for my number
Wait, You didnt ask me for my number
Tu as touché le centre, Chéri
I like the fact you didnt ask that
Tu as touché le centre, Chér
Cause you already got my number, Huh?
Maintenant je suis dans toi, folle
Tu sais que tu as touché la marque
You hit the bullseye baby
Je ne sais pas comment tu m'as fait démarrer
(you hit the bullseye baby)
Je ne suis pas une cible facile
You're making me crazy
Touche-là !
(You know you hit the mark)
Dont know how you got me started
Yeah, yeah, yeah
(I'm not an easy target)
Tu as touché le centre
You hit the bullseye
Yeah, yeah, yeah
You hit my heart
Tu as touché le centre
You hit the bullseye baby
Yeah, yeah, yeah
You hit the bullseye baby
Tu as touché le centre
You hit the bullseye baby
Tu as touché mon coe