Me decias cabecita loca
Tu m'appelais petite tête folle
Por seguir mis sueños
De suivre mes rêves,
Por romper las olas
De briser les vagues.
Me defendia con mis alas rotas
Je me défendais avec mes ailes cassées
Contra la corriente vuela, vuela mariposa
Contre le courant.
Eras mi angel de la guarda
Vole, vole papillon,
Sobrevolando mis horas bajas
Tu étais mon ange-gardien
Eras la musica del alba
Survolant mes heures de déprime.
La lluvia cuando estalla
Tu étais la musique de l'aube,
Salvame, no me dejes caer
La pluie quand elle éclate.
En la tristeza de las noches en vela
Salvame y yo siempre seré
Sauve-moi, ne me laisse pas tomber
Tu amiga mas fiel que dentro te lleva.
Dans la tristesse des nuits blanches,
Me decias cabecita loca
Sauve-moi et toujours je serai
Por soñar despierta
Ton amie la plus fidèle, qui te porte au fond d'elle.
Por querer que no amanezca nunca
Tu me decias cabeza loca
Tu m'appelais petite tête folle
Siempre es igual
De rêver éveillée,
Siempre mi angel de la guarda
De vouloir que le jour ne se lève jamais,
Sobrevolando mis horas bajas
Toi tu m'appelais tête folle.
Eras la musica del alba
C'est toujours pareil,
La lluvia cuando estalla.
Toujours mon ange-gardien
Salvame, no me dejes caer
Survolant mes heures de déprime.
En la tristeza de las noches en vela
Tu étais la musique de l'aube,
Salvame y yo siempre seré
La pluie quand elle éclate.
Tu amiga mas fiel que dentro te lleva.
Salvame, vuela, vuela mariposa
Sauve-moi,
Eras mi angel de la guarda
Vole, vole papillon,
Eras el eco de una voz lejana
Tu étais mon ange-gardien,
Eras la musica del alba
Tu étais l'écho d'une voix lointaine,
La lluvia cuando estalla
Tu étais la musique de l'aube,
Salvame, no me dejes caer
La pluie quand elle éclate.
En la tristeza de las noches en vela
Salvame y yo siempre seré
Je serai la neige qui tombe sur la mer,
Tu amiga mas fiel
Sur la terre,
Seré la nieve al caer sobre el mar
Quand le feu te brûle.
Sobre la tierra
Sauve-moi, sauve-moi.