Una Pequena Parte Del Mundo
Une petite partie du monde
Solo he visto una pequeña parte del mundo,
Je n'ai vu qu'une petite partie du monde,
Rumbo donde nadie sabe.
Je danse là où nul ne le sait,
Dame el corazon mas puro, como hacias antes,
Donne-moi le coeur plus pur, comme tu faisais avant,
Como antes de marcharme.
Comme avant que je m'en aille.
Si me pides un deseo, detener el tiempo,
Para aclarar mi pensamiento,
Si tu me demandes un souhait : arrêter le temps
Para renacer de nuevo, una flor en el invierno,
Pour éclaircir mes pensées,
Si pides un deseo.
Pour renaître à nouveau, comme une fleur au milieu de l'hiver,
Estoy aqui, cruzando este mar.
Si tu demandes un souhait.
Buscandote en esta eternidad,
Estoy aqui, mi estrella fugaz. ¿Donde andaras?
Je suis ici, je traverse cette mer,
¿Por donde andaras?
En te cherchant dans cette éternité,
¿Por donde andaras?
Je suis ici, mon étoile fugitive.
Si me pides un deseo
Où marcheras-tu ?
Dame por patria el mundo entero,
Si pides un deseo.
Par où marcheras-tu ?
Estoy aqui cruzando este mar,
Par où marcheras-tu ?
Buscandote en esta eternidad,
Estoy aqui mi estrella fugaz. ¿Donde andaras?
Si tu me demandes un souhait,
Para renacer de nuevo, para detener el tiempo
Donne-moi pour patrie le monde entier,
Tengo que encontrarte por el cielo.
Si tu demandes un souhait.
Dame por patria el mundo entero,
Pour renaître à nouveau, pour arrêter le temps,
Si pides un deseo.
Il faut que je te rencontre au ciel.
Estoy aqui cruzando este mar,
Buscandote en esta eternidad.
Si tu me demandes un souhait,
Estoy aqui mi estrella fugaz.
Donne-moi pour patrie le monde entier,
Estoy aqui cruzando este mar,
Si tu demandes un souhait.
Buscando te en esta eternidad.
Estoy aqui mi estrella fugaz.