A Wish For Something More
Quelque chose de plus
Oh the sun is shining far too bright
Oh le soleil brille trop fort
For it to still be night
Pour qu'il fasse encore nuit
Oh the air feels so cold, so cold and old
Oh l'air est si frais, si frais et vieux
How can it be light?
Comment pourrait-ce être mieux ?
Let’s take a walk outside
Fais un pas dehors
See the world through each others eyes
Vois le monde à travers d'autres yeux
I wish I was your only one
J'aimerais être la seule personne à qui tu penses
I think you’re beautiful but your hair is a mess
Je pense que tu es beau, mais tes cheveux sont en désordre
And your shoes are untied but that’s what I love best
Et tes chaussures sont usées, mais j'aime ça
And I, I wish I was the one, you lonely, lonely son and you looked at me that way
Et moi, je voudrais être l'élue, toi le solitaire, le fils solitaire, et tu me regardes ainsi
I wish for long lingering glances
Je voudrais de longs regards,
Fairy tale romances, every single day
Un conte de fée chaque jour
And you look at me and say I’m your best friend every day
Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
But I wish for something, wish for something more
Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but, let's not pretend how I wish for something, wish for something more
Oh je t'aime comme un ami, mais je ne cache pas à quel point je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Now the grass is so green, but I can’t see anything past your eyes
Maintenant l'herbe est verte, mais je ne peux voir que tes yeux
I’m fixated on your smile; your cherry lips make life worthwhile
Je suis fixée sur ton sourire, tes lèvres roses rendent la vie digne d'intérêt
I’m thinking these things, what I'm trying to say
Je pense ces choses, ce que je veux dire c'est:
Is life gets in my way, every single day
Le mensonge devient jours après jours une habitude
And I, I wish I was the one, you lonely, lonely son and you looked at me that way
Et moi, je voudrais être l'élue, toi le solitaire, le fils solitaire, et tu me regardes ainsi
I wish for long lingering glances
Je voudrais de longs regards,
Fairy tale, romances every single day
Un conte de fée chaque jour
And you look at me and say I’m your best friend every day
Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
But I wish for something, wish for something more
Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but let's not pretend how I wish for something, wish for something more
Oh je t'aime comme un ami, mais je ne cache pas à quel point je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Now this sun is fading, now the rain is coming down
Maintenant le soleil est couché, la pluie est en chemin
And I’m looking at your face and you’re looking at the ground
Je te regarde et tu baisses la tête
I see diamonds in your dreams, I see pearls around your neck,
Je vois des diamants dans tes rêves, et des perles autour de ton cou
Je vois toutes ces belles choses, toutes ces belles choses
I see everything that’s beautiful, oh everything that’s beautiful
Je voudrais être l'élue, toi le solitaire, le fils solitaire, et tu me regardes ainsi
I wish I was the one, you lonely, lonely son and you looked at me that way
Je voudrais de longs regards,
I wish for long lingering glances
Un conte de fée chaque jour
Fairy tale romances every single day
Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
And you look at me and say I’m your best friend every day
Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
But I wish for something, wish for something more
Oh je t'aime comme un ami, mais je ne cache pas à quel point je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but lets not pretend how I wish for something, wish for something more