Nah nah, honey I'm good
Non non chérie ça va
I could have another but I probably shouldn't
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison
It's been a long night here, and a long night there
Ça été une longue nuit, ici et là
And these long, long legs are damn near everywhere
Et ces longues jambes me suivent partout
Hold up now, you look good, I will not lie
(Attends un peu)
But if you ask where I'm staying tonight I gotta be like
Tu parais bien, je ne mentirai pas
Mais si tu me demandes où je dors ce soir
Oh baby, no baby, you got me all wrong baby
Je répondrai oh bébé, non bébé, tu m'as mal compris bébé
My baby's already got all my love
Ma copine a déjà tout mon amour
Nah nah, honey I'm good
Alors non non chérie, ça va
I could have another but I probably shouldn't
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul
No, honey I'm good, I could have another but I probably shouldn't
Non chérie ça va
I've gotta bid you adieu and to another I will stay true
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
Now better men than me have failed
À une autre je reste fidèle
Drinking from that unholy grail
(ooh ooh je resterai fidèle
Now check it out, I've got her and she got me
(ooh ooh je resterai fidèle
And you've got that ass, but I kindly gotta be like
Des hommes meilleurs que moi ont échoué
Oh baby, no baby, you got me all wrong baby
Et succombé à la tentation de la chair
My baby's already got all my love
(Maintenant écoute)
Je suis avec elle et elle est avec moi
Nah nah, honey I'm good
Tu as un des ces culs, but je dois gentiment répéter
I could have another but I probably shouldn't
Oh bébé, non bébé, tu m'as mal compris bébé
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
Ma copine a déjà tout mon amour
No, honey I'm good, I could have another but I probably shouldn't
I've gotta bid you adieu and to another I will stay true
Alors non non chérie, ça va
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
Oh, I'm sure you, sure you will make somebody's night
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul
Oh, I'll show you, show you it sure as hell's not mine
Non chérie ça va
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
Oh no, honey I'm good
Je dois te dire adieu
I could have another but I probably shouldn't
À une autre je reste fidèle
I've got somebody at home, and if I stay I might not leave alone
(ooh ooh je resterai fidèle
No, honey I'm good, I could have another but I probably shouldn't
(ooh ooh je resterai fidèle
I've gotta bid you adieu and to another I will stay true
Oh, je suis sûre que tu feras la nuit d'un chanceux
Mais oh, je peux t'assurer, t'assurer que ce ne sera pas moi
Alors non non chérie, ça va
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
À une autre je reste fidèle
(ooh ooh je resterai fidèle
(ooh ooh je resterai fidèle
Alors non non chérie, ça va
Je pourrais en prendre une autre mais je ne devrais sûrement pas
J'ai quelqu'un qui m'attends à la maison, et si je reste je ne partirais peut-être pas seul
Je pourrais en prendre un autre mais je ne devrais sûrement pas
À une autre je reste fidèle
(ooh ooh je resterai fidèle
(ooh ooh je resterai fidèle