Living On a Rainbow
Vivant sur un arc en ciel
Who will lead us when our faith is all but gone
Qui nous conduira quand notre foi sera pratiquement évanouie
Who will be the light when daylight doesnt come
Qui sera la lumière quand l'aube ne viendra pas
Who will be the ones to sacrifice their souls
Qui seront-ceux qui sacrifieront leurs âmes
Who will be the men to live just for love
Qui seront les hommes à ne vivre que pour l'amour
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I can see now how the child can grow old
Je peux maintenant voir comment les enfants grandissent
And I can see just how the darkness takes it's hold
Et je peux voir comment l'obscurité prend ses droits
And I have seen how the compromise is made
Et j'ai vu comment les compromis sont faits
And I can see how a light can loose his way
Et j'ai vu comment une lumière peut perdre son chemin
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
Who will lead us when our faith is all but gone
Qui nous conduira quand notre foi sera pratiquement évanouie
Who will be the light when daylight doesnt come
Qui sera la lumière quand l'aube ne viendra pas
Who will be the ones to sacrifice their souls
Qui seront-ceux qui sacrifieront leurs âmes
Who will be the men to live just for love
Qui seront les hommes à ne vivre que pour l'amour
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I've been living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel
I was living on a rainbow
J'ai vécu sur un arc-en-ciel