Ricordati di me, questa sera che non hai da fare,
Se souvenir de moi, ce soir, vous n'avez pas à le faire,
E tutta la citt allagata da questo temporale
Et toute la ville inondée par cette temporel
E non c' sesso e non c' amore, ne tenerezza nel mio cuore.
Et c 'sexe et il ya l'amour, de la tendresse dans mon cœur.
Capita anche a te di pensare che al di l del mare
Il arrive aussi à vous de penser au-delà de la mer
Vive una citt dove gli uomini sanno gi volare,
Vit une ville où les hommes peuvent déjà voler,
E non c' sesso senza amore, nessun inganno nessun dolore,
Et c 'sexe sans amour, sans douleur ni tromperie,
E vola l'anima leggera.
Et vole la lumière de l'âme.
Sar quel che sar, questa vita solo un'autostrada,
Il sera ce qu'il sera, cette vie juste une autoroute,
Che mi porter alla fine di questa giornata,
Je porte à la fin de cette journée,
E sono niente senza amore, sei tu il rimpianto e il mio dolore
Et ne sont rien sans l'amour, tu es mon regret et la douleur
Che come il tempo mi consuma.
Que le temps me dévore.
Lo sai o non lo sai, che per me sei sempre tu la sola,
Savez-vous ou ne savez pas, c'est à moi que vous êtes toujours va être l'un,
Chiama quando vuoi, basta un gesto forse una parola,
Appeler à tout moment, juste un geste peut-être un mot,
Che non c' sesso senza amore, dura legge nel mio cuore,
Qu'il ya «sexe sans amour, dure loi dans mon cœur,
Che sono un'anima ribelle.
Qui sont l'âme rebelle.
Ricordati di me, della mia pelle, ricordati di te com'eri prima,
Se souvenir de moi, ma peau, vous vous souvenez que vous étiez avant,
Il tempo lentamente ti consuma.
Fois que vous consume lentement.
Ma non c' sesso e non c' amore, ne tenerezza nel tuo cuore
Mais il ya le sexe et il ya l'amour, de la tendresse dans votre cœur
Che raramente s'innamora.
Tombe rarement dans l'amour.
Ricordati di me, quando ridi, quando sei da sola,
Se souvenir de moi, quand tu ris quand vous êtes seul,
Fidati di me, questa vita e questo tempo vola.
Croyez-moi, cette vie et cette fois-mouches.