Ou suis je ?

Traduction Neighborhood #3 (Power Out) de Arcade Fire

Arcade Fire

Arcade Fire

Neighborhood #3 (power Out)
Traduction Neighborhood #3 (Power Out)



La traduction de Neighborhood #3 (Power Out) n'est pas encore disponibles.
Tu la connais ? N'hésite pas à l'ajouter sur ce formulaire et nous les envoyer !!




Traduction de la chanson : (facultatif)


Ton Mail :

Ton Pseudo :

Envoyer ta dédicace au sujet de Arcade Fire :




LES DEDICACES POUR Arcade Fire
  • Par ActualSong le 2009/06/05 19:13

    Un groupe malheureusement trop peu connu pour le moment =( Mais sa viendra je reste confiant =P

  • Par luciani le 2008/03/08 18:53

    Meilleur groupe du monde actuellement. le plus inventif et original. neighboro od 1 et 2 FANTASTIQUES ! A quand un nouveau concert à PARIS ?

  • Par luciani le 2008/03/08 18:53

    Meilleur groupe du monde actuellement. le plus inventif et original. neighboro od 1 et 2 FANTASTIQUES ! A quand un nouveau concert à PARIS ?

  • Par stop au masacre le 2007/12/02 17:38

    mouai, ben il aurait pu s'abstenir de saccager la chanson avec cette reprise de musique de film... ou alors apprendre à chanter :) pas si grave... suivant. +a+

  • Par Mary-Jane =D le 2007/11/20 20:17

    Oh c'est tout simplement mGnifique cette chanson =D I love This =]

  • Par Franz le 2007/10/14 01:35

    J'adore....

  • Par july le 2007/09/23 04:38

    petite correc: ce n'est pas "who hear among us" mais "who here among us, still believes in choice..." :)

ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

LES FILS ACTU DE CET ARTISTE