Come on and shine, shine like a star
Ooh aah ooh ooh ooh ooh aah
(Shine, ah ha)
Ooh aah ooh ooh ooh ooh aah
Shining so bright, like the star that you are
(Ah ha, ah ha)
Allez viens et brille (brille), brille tel une étoile (ah-ha)
Oh, oh, oh, oh, shine into the future
Brillant tellement (ah-ha) comme l'étoile que tu es (ah-ha)
(Shine, ah ha)
Oh oh oh oh oh brille (brille) dans le futur (ah-ha)
Spreading your light wherever you are
Répandant ta lumière (ah-ha) où que tu sois (ah-ha)
I burn like a fire left in the rain
Je me consume comme un feu abandonné sous la pluie
As I run the race, oh, yes, I feel the pain
Alors que je fais la course, oh oui je ressens la tristesse
From the resistance, I'm feeling the strain
De la résistance je ressens le stress
Now the realization is that we are all born the same
Maintenant la réalisation est que nous sommes tous nés pareils
Come on and shine, shine like a star
(Shine, ah ha)
J'atteins la lune et j'atteins les étoiles (ooh ooh ooh)
Shining so bright, like the star that you are
Avec ma force intérieure ouais, je cours le plus loin et le plus vite possible
(Ah ha, ah ha)
Etirant mes tendons vers l'os (ooh)
Oh, oh, oh, oh, shine into the future
Atteignant tous les objectifs que je recherchais, je sais que je dois le faire seul (ooh ooh ooh)
Spreading your light wherever you are
Quand ils disent que je n'y arriverais jamais
(Ah ha, ah ha)
Je trouve de la force en moi (ooh)
I reach for the moon and I reach for the stars
Car elle est là si tu la cherches
(Ooh, ooh, ooh)
Donc tu peux l'avoir si tu le veux vraiment
With the strength from within me, yeah
The further and faster I run
Oh oh oh oh oh brille
Stretching my sinews to the bone
Fait briller, fait briller ta lumière
(Ooh)
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
Achieving all goals that I seek, I know I must do it alone
Nigel Benn (1), le guerrier, nommé le sombre destructeur
(Ooh, ooh, ooh)
Eubank (2), simplement le meilleur, aucun vivant ne peut le toucher
When they said I'd never make it
Linford Christie (3), qui dit aucun vivant ne peut m'attraper
I found strength from within
Se déplaçant aussi vite que la lumière avec assez d'énergie
(Ooh)
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
'Cause it is there if you seek it
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
So you can get it if you really want so
Lui flottant comme le papillon, l'homme sauteur
Shine, shine like a star
Oui, moi bavardant avec Colin Jackson (4)
(Shine, ah ha)
La foule est en train de hurler, Ian Wright (5) qui marque
Shining so bright, like the star that you are
L'homme dansant, le puissant champion (ooh ooh ooh)
Oh, oh, oh, oh, shine into the future
Oh oh oh oh oh brille
Spreading your light wherever you are
(1)Boxeur britannique
(Ah ha, ah ha)
(2)Boxeur britannique, ancien champion du monde, célèbre pour ses démélés avec la justice, notamment pour avoir rendu tétraplégique un autre boxeur en 1991, Michael Watson, et pour avoir avoir percuté une camionnette de livraison en tentant de bloquer la grille d'accès à Downing Street (résidence de Tony Blair)
Oh, oh, oh, oh, shine
(3)Célèbre coureur anglais de 100 et 200m ayant battu plusieurs fois les records sur ces distances
Shine, shine your light
(4)Coureur anglais de 110m/haies
Shine, shine your light
(5)Ancien footballeur anglais qui a joué notamment à Arsenal et au Celtic de Glasgow et qui a à son actif 33 sélections en équipe d'Angleterre
Yes, we're badder than bad
Nigel Benn, the warrior, called the Dark Destroyer
Eubank, simply the best, nobody alive can touch that
Linford Christle, say nobody alive can catch me
Moving like lightning with enough energy
Yes, we're badder than bad
Yes, we're badder than bad
Him a floating like a butterfly, the hurdling man
Yes, me a chat about Colin Jackson
The crowd is roaring, Ian Wright scoring
Boogie man a fe the mighty champion fe we
When they said I'd never make it
I found strength from within
'Cause it is there if you seek it
So you can get it if you really want so