The dial by the night
Tout est dit, le fil de la vie était super au moins. Certains voudraient secouer leurs têtes, certains deviendraient fous, certains deviendraient furieux. Mais à la fin, même le dernier sceptique voudrait savourer les mérites du progrès et enfin - j’en étais sûr - ils s’habitueraient à une ballade et à une existence apaisante, vivant dans le savoir au lieu de mourir de désir. Notamment si il y avait une force surnaturelle, de laquelle je n’ai pas osé nier le concept d’une auto-détermination complète qui ne fonctionnait plus, ou vice versa. Et alors même que j’ai eu des moments de doutes sur cette évaluation, l’auto-détermination d’une scientifique n’était pas compensée par aucun petit bourgeois insignifiant. Ceux qui ont donné autant de temps pourraient s’abandonner eux-mêmes pour la paresse de toute façon. Et si Dieu n’était pas plus qu’une pieuse pensée et si mes ressentiments subliminaux vers mon affectation ont seulement été une trace de raison d’être, pourquoi laisserais-je ce Dieu me laisser faire ce que je ne devrais pas ? Toutes mes préoccupations pourraient être vaines… Peut-être… Les pensées ! Elles étaient encore là…
Seems like what if used to be
« Ecoute le silence ! » - Je me souviens des paroles du vieil homme. J’ai été dévasté depuis que j’ai trouvé la boutique d’antiquités incendié il y a quelques jours. Le vieil homme a dû trouver les réponses à mes questions, après tout, c’était lui qui était responsable de mon dilemme. Il devait me répondre. Ce fut une particulière rencontre avec lui qui avait marqué le début des illusions, des confusions, essais et tribulations pour moi. A présent, il était partie. M’ayant remis un petit cadeau cassé qui a empiété sur mon petit temps et m’avait fait d’inquiétants rêves et des pensées stimulées qui furent la dernière chose dont j’ai eu besoin d’examiner. J’avais besoin de trouver mon temps pour écouter le silence, comme il me l’avait dit lorsque qu’il m’a donné cette pièce diminutive. J’ignorais ce qu’il essayer de me dire, mais j’ai écouté le silence de façon un peu trop longue, et cela avait commencé à me dévorer. Je ne pourrais pas gérer le silence plus longtemps…
But now that this twon has fallen silent
(Blackwell :)
Of good intentions ghosting me
Le cadran de la nuit,
Watch the tower clock hand
Semble être ce qu’il était,
Cut instants off each
Mais à présent cette ville est tombée dans le silence,
From a future that has been devoured
Je ressens les mémoires,
Already by their craving for the vague
Des bonnes intentions m’enveloppent,
And even after lucid heartbeats
Few and far between
Regarde l’aiguille de l’horloge sur la tour,
We're back to gain admission to the wheel
Qui coupe les instants à chaque heure,
Bending the boundaries
Provenant d’un futur qui a été dévoré,
Deaf to the memories
Déjà par leur envie de distraction,
We won't make in the rush anyway
Et même après les battements de cœurs lucides,
And God if you're out here
Entre le peu et le loin,
Why do you make me spin your wheel ?
Nous revenons pour gagner l’accès à la roue,
Dweller in a dream
Pliant les limites,
You're lost in the no-zone
Sourd aux mémoires,
A twilight mover
Nous ne faisons pas dans la précipitation de toute façon,
Primal screams
Et Dieu, si tu n’es pas ici,
Are crying for the dweller in a dream
Pourquoi me fais-tu tourner ta roue ?
An ancient brazen luminaire
M’entends-tu ?
Just a bat flap from answers they wanna hear
Habitant dans un rêve,
They're evident
(Antiquaire :)
Movement around the sun
Tu es perdu dans la no-zone,
All in eternal time
(Blackwell :)
The heavens' fires turned to light
The moon that governs birth and then decay
Un crépuscule déménageur,
The principle decreed
Hurlements primaux,
By laws you think you will conceive
(Antiquaire :)
To throw it all in place !?
Ils pleurent l’habitant dans un rêve,
Don't run from your memories
L’étude et le sage,
I have been there before
Un ancien luminaire airain,
Are you for real now
Juste l’envol d’une chauve-souris provenant des réponses qu’ils veulent entendre,
Or just a dweller in a dream
Ils sont évidents,
Do you hear me
Vers chaque éminent cynique,
You're lost in the no-zone
Le mouvement autour du soleil,
A twilight mover
Tout dans le temps éternel,
Primal screams
Les feux célestes tournent vers la lumière,
Are crying for the dweller in a dream
La lune qui gouverne la naissance et qui décroit,
Oh, why whould your
Le principe décrété,
God given road lead to ruin ?
Par les lois que tu penses que tu convoieras,
Why would science challenge facts ?
Et puis un accident,
Why would your
Pour jeter tout cela en place !?
Gold given will come off the track ?
Come off the track ?
Pliant les limites,
Dweller in a dream ?
Ne cours pas à partir de tes souvenirs,
Father do you hear me
J’ai été là avant,
Dweller in a dream
(Blackwell :)
You're lost in the no-zone
A twilight mover
Es-tu réel maintenant ?
Primal screams
Ou seulement un habitant dans un rêve ?
Dweller in a dream
M’entends-tu ?
Do you hear me
Habitant dans un rêve,
Dweller in a dream
(Antiquaire :)
Tu es perdu dans la no-zone,
Un crépuscule se déplace,
Ils pleurent l’habitant dans un rêve,
Dieu a guidé ta route à la ruine ?
Pourquoi la science serait des faits de challenge ?
Dieu viendrait en dehors de la piste ?
Viendra-t-il en dehors de la piste ?
L’habitant dans un rêve ?
Tu es perdu dans la no-zone,
Un crépuscule se déplace,