[Avril Lavigne]
L'amour qui avant ornait le mur
Love that once hung on the wall
Avait l'habitude de représenter quelque chose, mais maintenant ça ne signifie plus rien
Used to mean something, but now it means nothing
Les échos sont partis dans le hall
The echoes are gone in the hall
Mais je me souviens encore, la douleur de décembre
But I still remember, the pain of december
Oh, il n'y a plus rien que tu puisses dire
Oh, there isn't one thing left you could say
Je suis désolée c'est trop tard
Je me libère de ces souvenirs
I'm breaking free from these memories
Je ne dois plus y penser, juste plus y penser
Gotta let it go, just let it go
J'ai dit adieu
I've said goodbye
J'ai tout mis en feu
Set it all on fire
Je ne dois plus y penser, juste plus y penser
Gotta let it go, just let it go
Tu es revenue pour voir que j'étais parti
[Chad Kroeger]
Et cet endroit est vide, comme le trou qui a été creusé en moi
You came back to find I was gone
Car on n'était rien du tout
And that place is empty, like the hole that was left in me
Ce n'est pas ce que tu représentais pour moi
Like we were nothing at all
Je pensais qu'on était fait pour être ensemble
It's not that you meant to me
Thought we were meant to be
Oh, il n'y a plus rien que tu puisses dire
Je suis désolée c'est trop tard
Oh, there isn't one thing left you could say
I'm sorry it's too late
Je n'y pense plus, et maintenant je connais
Une toute nouvelle vie, cette histoire est fausse
I'm breaking free from these memories
Quand c'est vrai, tu sais toujours
Gotta let it go, just let it go
Alors cette fois, je ne vais pas lâcher
Set it all on fire
Oh, il n'y a plus rien qu'une seule chose à dire
Gotta let it go, just let it go
L'amour n'arrive jamais trop tard
I let it go, and now I know
Je me suis libérée de ces souvenirs
A brand new life, this tale is rude
J'ai arrêté d'y penser, j'ai arrêté d'y penser
Where it's right, you always know
Et deux adieux, ont mené à cette nouvelle vie
So this time, I won't let go
Ne me lâche pas, ne me lâche pas
There's only one thing left here to say
Je ne vais pas te lâcher, ne me lâche pas
I've broken free from these memories
I've let it go, I've let it go
And two goodbyes, lend you this new life
Don't let me go, don't let me go
Don't let me go, don't let me go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go