Burn It Down
Burn It Down (Brûle tout)
If you're feeling like I feel then run your life like it's a dance floor
Si tu te sens comme je me sens
And if you need a little heat in your face, that's what I'm here for
Alors vis ta vie comme si c'était une piste de danse
If you're chilling in the dark and you're looking through a telescope
Et si t'as besoin d'un petit coup de pouce
You will see me sipping on a soul of a new hope
Je suis là pour ça
So burn it down, burn it down
Et que tu regardes à travers un téléscope
So burn it down, burn it down, yeah
Tu me verras siroter l'âme d'un nouvel espoir
So burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Alors brûle tout
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Si tu te sens comme je me sens
Lève ton poing vers le ciel
If you're feeling like I feel throw your fist through the ceiling
Certains disent que c'est de la folie
Some people call it crazy well I call it healing
Moi je dis que c'est une thérapie
If you need love turn around, do the helicopter
Si tu veux que l'amour tourne
If you're sick, baby girl I would love to be your doctor
Fais l'hélicoptère
Si tu es malade, ma petite chérie,
So burn it down, burn it down
Je veux bien être ton docteur
So burn it down, burn it down, yeah
So burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Alors brûle tout
Burn it down, burn it down baby burn it (motherfucker) burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
En regardant à travers la fenêtre du passé
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Auras-tu le courage de ne pas mentir ?
So burn it down
En regardant dans le puis du présent
Feras-tu demi-tour pour rester ?
Looking through a window made of time, would you have the courage not to lie
En regardant à travers la fenêtre du passé
Looking down the barrel of today, would that make you turn around and stay
Auras-tu le courage de ne pas mentir ?
Looking through a window made of time, would you have the courage not to lie
Burn it down
Alors brûle tout
So burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Motherfucker, burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
So, burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it (motherfucker) burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
Burn it down, burn it down baby burn it burn it down